كلمات داود الأخيرة
1 هذِهِ كلماتُ داوُدَ الأخيرةُ:
كلامُ داوُدَ بنِ يَسَّى،
كلامُ الرَّجُلِ السَّامي المُقامِ،
كلامُ الّذي مسحَهُ إلهُ يعقوبَ
كلامُ مُرنِّمِ إِسرائيلَ العَذْبُ:
2 «روحُ الرّبِّ تكلَّمَ فيَّ،
وعلى لساني كَلِمتُهُ.
3 تكلَّمَ إلهُ إِسرائيلَ،
خالقُ إِسرائيلَ قالَ لي:
مَنْ يَحكُمُ البشَرَ بالعدلِ،
مَنْ يحكُمُ بمخافَةِ اللهِ،
4 يُضيءُ علَيهِم كنورِ الصَّباحِ،
كشمسِ صباحٍ لا غيمَ فيهِ،
ويجعَلُهُم مِثلَ عُشبِ الأرضِ
بَعدَ نُزولِ المطرِ.
5 هكذا ذُرِّيَّتي لَدى اللهِ،
لأنَّهُ عاهدَني عَهدا أبديًّا
هذا ما قالَ لي، ما رتَّبَهُ وأكَّدَهُ.
هذا كُلُّ ما أشتَهي مِنْ خلاصٍ،
والرّبُّ، لا بُدَّ، يُحقِّقُهُ لي.
6 لكِنَّ أهلَ السُّوءِ كالشَّوكِ اليابسِ
لا يُمسَكُ باليَدِ،
7 بل بحديدٍ وقناةِ رُمحٍ،
وفي مكانِهِ بالنَّارِ يُلقى.
مشاهير الأبطال
(1أخ 11‏:10‏-47)
8 وهذِهِ أسماءُ أبطالِ داوُدَ: يوشيـبُ بَشَّبَثُّ التَّحكمونيُّ رئيسُ الأبطالِ الثَّلاثةِ الّذي هَزَّ الرُّمحَ على ثماني مئةٍ فَقتلَهُم بِمَرَّةٍ واحدةٍ. 9 وبَعدَهُ ألعازارُ بنُ دودو بنِ أخوخي، وهوَ أحدُ الأبطالِ الثَّلاثةِ. كانَ معَ داوُدَ يومَ تحدَّيا الفِلسطيِّينَ الّذينَ ا‏جتَمعوا مرَّةً للقتالِ وا‏نهزَمَ رجالُ إِسرائيلَ. 10 أمَّا هوَ فقامَ وقاتَلَ الفِلسطيِّينَ حتّى كَلَّتْ يَدُهُ ولصِقَت بالسَّيفِ، فمنحَ الرّبُّ نَصرا عظيما لإسرائيلَ في ذلِكَ اليومِ، ورجَعَ رجالُ إِسرائيلَ وراءَ ألعازارَ للنَّهبِ فقط.
11 وبَعدَهُ شَمَّةُ بنُ أجي الهَراريُّ، وكانَ أنْ حشدَ الفِلسطيُّونَ جيشَهُم للقتالِ في حَقلٍ مَملوءٍ بالعَدَسِ، فا‏نهزَمَ رجالُ إِسرائيلَ أمامَهُم. 12 ولكِنَّ شمَّةَ بنَ أجي الهَراريّ وقَفَ وسَطَ الحَقلِ فأنقَذَهُم، وقاتَلَ الفِلسطيِّينَ، فمنحَ الرّبُّ نَصرا عظيما لإسرائيلَ.
13 وفي أوانِ الحَصادِ نزَلَ ثَلاثَةٌ مِنَ الثَّلاثينَ بَطلا إلى داوُدَ في مغارَةِ عَدُلاَّمَ‌. وكانَ جيشُ الفِلسطيِّينَ مُخيِّما في وادي الجبابِرةِ‌، 14 وداوُدُ في الحِصنِ ومُعسكَرُ الفِلسطيِّينَ في بـيتَ لَحمَ. 15 فتنهَّدَ داوُدُ وقالَ: «مَنْ يَسقيني ماءً مِنْ بئرِ بـيتَ لحمَ الّتي عِندَ بابِ المدينةِ». 16 فا‏خترَقَ هؤلاءِ الأبطالُ الثَّلاثَةُ مُعسكَرَ الفِلسطيِّينَ وجاؤُوا بماءٍ منَ البِئرِ إلى داوُدَ. فما شاءَ أنْ يشربَ مِنهُ، بل سكَبَهُ تقدمةً للرّبِّ وقالَ: 17 «يا ربُّ حَرامٌ عليَّ أنْ أفعَلَ هذا، لِئلاَّ أكونَ كمَنْ يشربُ دمَ رجالٍ خاطَروا بأنفُسِهِم». هذا ما فعَلَ هؤُلاءِ الأبطالُ الثَّلاثةُ.
18 ثُمَّ أبـيشايُ أخو يوآبَ وا‏بنُ صرويَّةَ وهوَ قائِدُ الثَّلاثينَ بَطلا. وهذا سَدَّدَ رُمحَهُ على ثَلاثِ مئةٍ وقتَلَهُم، وكانَ لَه ا‏سمٌ بـينَ الثَّلاثَةِ. 19 وهوَ أشهَرُ الثَّلاثينَ وكانَ لهُم قائِدا، إلا أنَّهُ لم يـبلُغْ مَرتبةَ الثَّلاثَةِ الأوَّلينَ.
20 ثُمَّ بنايا بنُ يوياداعَ المُقاتِلُ المِغوارُ، العظيمُ الفِعالِ في قَبصِئيلَ، وهوَ الّذي قتلَ جَبارَينِ مِنْ جبابِرةِ موآبَ، وقتَلَ أسدا في وسَطِ جُبٍّ في يومٍ مُثلِجٍ. 21 وقاتَلَ رجُلا مِصْريًّا ضَخمَ الجُثَّةِ في يَدِهِ رُمحٌ، فنازَلَهُ بالعصا وخطَفَ الرُّمحَ مِنْ يَدِهِ وقتَلَه بهِ. 22 هذا ما فعلَهُ بنايا بنُ يوياداعَ وكانَ لَه ا‏سمٌ بَينَ الأبطالِ الثَّلاثَةِ. 23 وشُهرَتُهُ تفوقُ شُهرَةَ الثَّلاثينَ بَطلا، إلا أنَّهُ لم يـبلُغْ مرتَبَةَ الثَّلاثَةِ الأوَّلينَ، فجعَلَهُ داوُدُ قائِدا لحَرَسِه.
24 ثُمَّ عسائيلُ أخو يوآبَ وهوَ مِنَ الثَّلاثينَ، وألحانانُ بنُ دودو مِنْ بَيتَ لَحمَ، 25 وشمَّةُ الحروديُّ، وأليقا الحروديُّ، 26 وحالصُ الفلطيُّ، وعيرا بنُ عقِّيشَ التَّقوعيُّ، 27 وأبـيعزَرُ العَناثوثيُّ، ومبونايُ الحوشاتِـيُّ، 28 وصلمونُ الأخوخيُّ، ومَهرايُ النَّطوفاتيُّ، 29 وخالبُ بنُ بعنَةَ النَّطوفاتيُّ، وإتَّايُّ بنُ ريـباي مِنْ جبعَةِ بَني بنيامينَ، 30 وبنايا الفَرعتونيُّ، وهدَّايُ مِنْ أوديَةِ جاعشَ. 31 وأبو عَلبونَ العَربانيُّ، وعَزموتُ البَرحومِـيُّ، 32 وأليحبا الشَّعلُّبونيُّ، ومِنْ بَني ياشنَ يوناثانُ. 33 وشمَّةُ الهَراريُّ، وأخيآمُ بنُ شارارَ الأراريُّ. 34 وأليفلَطُ بنُ أحسَبايَ بنِ المَعكيِّ، وأليعامُ بنُ أخيتوفَلَ الجيلونيّ. 35 وحَصرايُ الكَرمَلِـيُّ، وفَعرايُ الأرَبـيُّ، 36 ويَجآلُ بنُ ناثانَ مِنْ صُوبَةَ، وباني الجاديُّ. 37 وصالَقُ العمُّونيُّ، ونَحرايُ البَئيروتيُّ حامِلُ سلاحِ يوآبَ بنِ صرويَّةَ، 38 وعيرا اليثريُّ، وجارَبُ اليثريُّ، 39 وأوريَّا الحِثِّيّ. الجميعُ سبعةٌ وثَلاثونَ.
As últimas palavras de Davi
1 E estas são as últimas palavras de Davi. Diz Davi, filho de Jessé, e diz o homem que foi levantado em altura, o ungido do Deus de Jacó, e o suave em salmos de Israel: 2 O Espírito do Senhor falou por mim, e a sua palavra esteve em minha boca. 3 Disse o Deus de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Haverá um justo que domine sobre os homens, que domine no temor de Deus. 4 E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando, pelo seu resplendor e pela chuva, a erva brota da terra. 5 Ainda que a minha casa não seja tal para com Deus, contudo estabeleceu comigo um concerto eterno, que em tudo será ordenado e guardado. Pois toda a minha salvação e todo o meu prazer estão nele, apesar de que ainda não o faz brotar. 6 Porém os filhos de Belial serão todos como os espinhos que se lançam fora, porque se lhes não pode pegar com a mão. 7 Mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.
Os trinta e sete valentes que Davi teve
8 Estes são os nomes dos valentes que Davi teve: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal dos capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos e os feriu de uma vez. 9 E, depois dele, Eleazar, filho de Dodô, filho de Aoí, entre os três valentes que estavam com Davi, quando provocaram os filisteus que ali se ajuntaram à peleja e quando de Israel os homens subiram, 10 este se levantou e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar a mão pegada à espada; e, naquele dia, o Senhor operou um grande livramento; e o povo voltou atrás dele somente a tomar o despojo. 11 E, depois dele, Sama, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se ajuntaram numa multidão, onde havia um pedaço de terra cheio de lentilhas, e o povo fugira de diante dos filisteus. 12 Este, pois, se pôs no meio daquele pedaço de terra, e o defendeu, e feriu os filisteus; e o Senhor operou um grande livramento.
13 Também três dos trinta cabeças desceram e vieram no tempo da sega a Davi, à caverna de Adulão; e a multidão dos filisteus acampara no vale dos Refains. 14 Davi estava, então, num lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava, então, em Belém. 15 E teve Davi desejo e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém que está junto à porta! 16 Então, aqueles três valentes romperam pelo arraial dos filisteus, e tiraram água da cisterna de Belém que está junto à porta, e a tomaram, e a trouxeram a Davi; porém ele não a quis beber, mas derramou-a perante o Senhor. 17 E disse: Guarda-me, ó Senhor, de que tal faça; beberia eu o sangue dos homens que foram a risco da sua vida? De maneira que não a quis beber. Isso fizeram aqueles três valentes.
18 Também Abisai, irmão de Joabe, filho de Zeruia, era cabeça de três; e este alçou a sua lança contra trezentos, e os feriu, e tinha nome entre os três. 19 Porventura, este não era o mais nobre dentre estes três? Pois era o primeiro deles; porém aos primeiros três não chegou.
20 Também Benaia, filho de Joiada, filho de um homem valoroso de Cabzeel, grande em obras, este feriu dois fortes leões de Moabe; e desceu ele e feriu um leão no meio de uma cova, no tempo da neve. 21 Também este feriu um homem egípcio, homem de respeito; e na mão do egípcio havia uma lança, porém Benaia desceu a ele com um cajado, e arrancou a lança da mão do egípcio, e o matou com a sua própria lança. 22 Estas coisas fez Benaia, filho de Joiada, pelo que teve nome entre os três valentes. 23 Dentre os trinta, ele era o mais nobre, porém aos três primeiros não chegou; e Davi o pôs sobre os seus guardas.
24 Asael, irmão de Joabe, estava entre os trinta, que eram: Elanã, filho de Dodô, de Belém; 25 Sama, harodita; Elica, harodita; 26 Heles, paltita; Ira, filho de Iques, tecoíta; 27 Abiezer, anatotita; Mebunai, husatita; 28 Zalmom, aoíta; Maarai, netofatita; 29 Helebe, filho de Baaná, netofatita; Itai, filho de Ribai, de Gibeá, dos filhos de Benjamim; 30 Benaia, piratonita; Hidai, do ribeiro de Gaás; 31 Abi-Albom, arbatita; Azmavete, barumita; 32 Eliaba, saalbonita; os filhos de Jasém; e Jônatas; 33 Sama, hararita; Aião, filho de Sarar, ararita; 34 Elifelete, filho de Aasbai, filho de um maacatita; Eliã, filho de Aitofel, gilonita; 35 Hezrai, carmelita; Paarai, arbita; 36 Igal, filho de Natã, de Zobá; Bani, gadita; 37 Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia; 38 Ira, jetrita; Garebe, jetrita; 39 Urias, heteu; trinta e sete por todos.