الرحيل عن سيناء
1 وقالَ الرّبُّ لِموسى: «قُمْ مِنْ هُنا وا‏صْعَدْ، أنتَ والشَّعبُ الّذينَ أخرَجْتُهُم مِنْ أرضِ مِصْرَ، إلى الأرضِ الّتي أقسَمْتُ أن أُعطيَها لِنسلِ إبراهيمَ وإسحَقَ ويعقوبَ‌.
2 وأنا أُرسِلُ أمامَكَ مَلاكا وأطرُدُ الكنعانيِّينَ والأموريِّينَ والحِثِّيِّينَ والفِرزِّيِّينَ والحوِّيِّينَ واليَبوسيِّينَ 3 مِنْ تِلكَ الأرضِ الّتي تَفيضُ لَبنا وعسَلا‌. وأمَّا أنا فلا أصعَدُ إليها معَكُم لِئلاَّ أُفنيَكُم في الطَّريقِ، لأنَّكُم شعبٌ قُساةُ الرِّقابِ».
4 فلمَّا سَمِـعَ الشَّعبُّ هذا الخَبرَ السَّيِّـئَ حَزِنوا ولم يلبَسْ أحدٌ مِنهُم زينَتَهُ. 5 لأنَّ الرّبَّ قالَ لِموسى: «قُلْ لِبَني إِسرائيلَ: أنتُم شعبٌ قُساةُ الرِّقابِ، فإذا صَعِدْتُ معَكُم، ولو لحظةً واحدةً، أُفنيكُم؟ والآنَ، فا‏نزَعُوا عَنكُم زينَتَكُم وسأرى ما أفعلُ بِكُم». 6 فنَزعَ بَنو إِسرائيلَ زينَتَهُم بَعدَما ترَكوا جبَلَ حوريـبَ.
خيمة الإجتماع
7 وكانَ كُلَّما نزلَ بَنو إِسرائيلَ في مكانٍ، أخذَ موسى الخَيمةَ المُقدَّسةَ ونصَبَها في خارجِ المَحلَّةِ على بُعْدٍ مِنها. وسَمَّاها خَيمةَ الإجتماعِ، فكانَ كُلُّ مَنْ طَلَبَ مَشورةَ الرّبِّ يخرُجُ إليها. 8 وكانَ موسى إذا خرَجَ إليها يقومُ كُلُّ واحدٍ مِنَ الشَّعبِ ويقفُ على بابِ خَيمتِهِ وينظرُ إلى موسى حتّى يدخُلَ الخَيمةَ. 9 وكانَ موسى إذا دخَلَ الخَيمَةَ ينزِلُ عَمودُ السَّحابِ‌ ويقفُ على بابِ الخَيمةِ، ويُكَلِّمُ الرّبُّ موسى. 10 وكانَ إذا رأى الشَّعبُ عَمودَ السَّحابِ واقفا على بابِ الخَيمةِ يقومونَ ويسجُدونَ، كُلُّ واحدٍ على بابِ خَيمتِه. 11 ويُكَلِّمُ الرّبُّ موسى وجها إلى وجهٍ كما يُكَلِّمُ الإنسانُ صاحبَه. وإذا رجَعَ إلى المَحلَّةِ كانَ خادِمُه يَشوعُ بنُ نُونٍ الشَّابُّ لا يُفارِقُ الخَيمةَ.
الربُّ مع شعبه
12 وقالَ موسى لِلرّبِّ: «قُلتَ لي أصعِدْ هؤُلاءِ الشَّعبَ إلى تلكَ الأرضِ ولم تُخبِرْني مَنْ تُرسِلُ معي، وقُلتَ لي عرَفْتُكَ بِا‏سْمِكَ ورَضيتُ عَنكَ. 13 فالآنَ إنْ كُنتَ رَضيتَ عنِّي، فأرِني طريقَكَ حتّى أعرِفَكَ وأحتَفِظَ بِرِضاكَ. ألا ترى أنَّ هذِهِ الأمَّةَ هيَ شعبُكَ». 14 فقالَ لَه الرّبُّ: «أنا أسيرُ معَكَ وأهديكَ». 15 فأجابَ موسى: «إنْ كُنتَ لا تسيرُ معي، فلا تُصعِدْنا مِنْ هُنا. 16 كيفَ لأَحدٍ أنْ يعرِفَ أنَّكَ راضٍ عنِّي وعَنْ شعبِكَ إنْ كُنتَ لا تسيرُ معَنا، فنتَميَّزَ أنا وشعبُكَ عَنْ كُلِّ شعبٍ على وجهِ الأرضِ؟»
17 فقالَ الرّبُّ لِموسى: «وهذا الّذي قُلْتَهُ أفعَلُهُ، لأنِّي رَضيتُ عَنكَ وعرَفتُك با‏سْمِكَ». 18 فقالَ موسى: «أرِني مَجدَكَ». 19 فقالَ الرّبُّ: «سأعرِضُ كُلَّ جَلالي أمامَكَ وأُنادي با‏سمي أنا الرّبُّ على مسمَعِكَ، وأتَحَنَّنُ على مَنْ أتَحَنَّنُ وأرحَمُ مَنْ أرحَمُ‌». 20 وقالَ: «أمَّا وجهي فلا تقدِرُ أنْ تراهُ، لأنَّ الّذي يراني لا يعيشُ». 21 وقالَ الرّبُّ: «هُنا مكانٌ بِـجانبـي تقِفُ فيهِ على الصَّخرةِ، 22 وحينَ يمُرُّ مَجدي أجعَلُكَ في فَجوَةِ الصَّخرةِ وأُغَطِّيكَ بِيَدي حتّى أمُرَّ. 23 ثُمَّ أُزيحُ يَدي، فتنظُرُ ظَهري. وأما وجهي، فلا تراهُ».
Deus não irá no meio do povo mas enviará um anjo
1 Disse mais o Senhor a Moisés: Vai, sobe daqui, tu e o povo que fizeste subir da terra do Egito, à terra que jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: À tua semente a darei. 2 E enviarei um Anjo adiante de ti (e lançarei fora os cananeus, e os amorreus, e os heteus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus), 3 a uma terra que mana leite e mel; porque eu não subirei no meio de ti, porquanto és povo obstinado, para que te não consuma eu no caminho.
4 E, ouvindo o povo esta má notícia, entristeceram-se, e nenhum deles pôs sobre si os seus atavios. 5 Porquanto o Senhor tinha dito a Moisés: Dize aos filhos de Israel: Povo obstinado és; se um momento eu subir no meio de ti, te consumirei; porém agora tira de ti os teus atavios, para que eu saiba o que te hei de fazer. 6 Então, os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte Horebe.
7 E tomou Moisés a tenda, e a estendeu para si fora do arraial, desviada longe do arraial, e chamou-lhe a tenda da congregação; e aconteceu que todo aquele que buscava o Senhor saía à tenda da congregação, que estava fora do arraial. 8 E aconteceu que, saindo Moisés à tenda, todo o povo se levantava, e cada um ficava em pé à porta da sua tenda; e olhavam para Moisés pelas costas, até ele entrar na tenda. 9 E aconteceu que, entrando Moisés na tenda, descia a coluna de nuvem, e punha-se à porta da tenda; e o Senhor falava com Moisés. 10 E, vendo todo o povo a coluna de nuvem que estava à porta da tenda, todo o povo se levantava, e inclinavam-se cada um à porta da sua tenda. 11 E falava o Senhor a Moisés face a face, como qualquer fala com o seu amigo; depois, tornava ao arraial; mas o moço Josué, filho de Num, seu servidor, nunca se apartava do meio da tenda.
Moisés roga a Deus a sua presença
12 E Moisés disse ao Senhor: Eis que tu me dizes: Faze subir a este povo, porém não me fazes saber a quem hás de enviar comigo; e tu disseste: Conheço-te por teu nome; também achaste graça aos meus olhos. 13 Agora, pois, se tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me faças saber o teu caminho, e conhecer-te-ei, para que ache graça aos teus olhos; e atenta que esta nação é o teu povo. 14 Disse, pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar. 15 Então, disse-lhe: Se a tua presença não for conosco, não nos faças subir daqui. 16 Como, pois, se saberá agora que tenho achado graça aos teus olhos, eu e o teu povo? Acaso, não é por andares tu conosco, e separados seremos, eu e o teu povo, de todo o povo que sobre a face da terra?
17 Então, disse o Senhor a Moisés: Farei também isto, que tens dito; porquanto achaste graça aos meus olhos; e te conheço por nome.
Moisés roga a Deus que lhe mostre a sua glória
18 Então, ele disse: Rogo-te que me mostres a tua glória. 19 Porém ele disse: Eu farei passar toda a minha bondade por diante de ti e apregoarei o nome do Senhor diante de ti; e terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e me compadecerei de quem me compadecer. 20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá. 21 Disse mais o Senhor: Eis aqui um lugar junto a mim; ali te porás sobre a penha. 22 E acontecerá que, quando a minha glória passar, te porei numa fenda da penha e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado. 23 E, havendo eu tirado a minha mão, me verás pelas costas; mas a minha face não se verá.