1 إذا وقَعَت خُصومَةٌ بَينَ أُناسٍ مِنْ بَني إِسرائيلَ وتقَدَّموا إلى القضاءِ، فيَحكُمُ القُضاةُ بَينَهُم ويُبَرِّئونَ البريءَ ويحكُمونَ على المُذنِبِ. 2 فإنْ كانَ المُذنِبُ يستَحِقُّ الجَلْدَ، يطرَحُهُ القاضي ويأمُرُ بِـجَلْدِهِ أمامَهُ على قَدْرِ ذَنبِهِ عدَدا 3 مِنَ الجَلْداتِ لا يَزيدُ على أربَعينَ لِئلاَّ يُنَكَّلَ أمامَ عينَيكَ بأحدٍ مِنْ بَني قومِكَ إذا زيدَ على ذلِكَ جَلْداتٍ كثيرةً‌.
4 لا تكُمَّ الثَّورَ على البـيدرِ وهوَ يدوسُ الحَصادَ‌.
واجب الإنسان نحو أخيه
5 إذا أقامَ أخوانِ مَعا، ثُمَّ ماتَ أحدُهُما ولا ا‏بْنَ لَه، فلا تـتَزَوَّجْ أرملَتُهُ بِرَجُلٍ ما، بل أخوهُ يدخُلُ علَيها ويتَزَوَّجُها ويُقيمُ نَسلا لأخيهِ. 6 ويكونُ البِكْرُ الّذي تَلِدُهُ مِنهُ هوَ الّذي يحمِلُ ا‏سمَ أخيهِ المَيتِ، فلا يُمحَى ا‏سمُه مِنْ بَني إِسرائيلَ‌. 7 فإنْ رفَضَ الرَّجُلُ أنْ يتَزَوَّجَ ا‏مرَأةَ أخيهِ، فعلَيها أنْ تذهَبَ إلى محكمةِ الشُّيوخِ عِندَ بابِ المدينةِ وتقولَ لهُم: «رفَضَ أخو زوجي أنْ يُقيمَ لأخيهِ ا‏سما في بَني إِسرائيلَ ولم يقبَلْ بـي زَوجَةً لهُ». 8 فيَستَدعيهِ شُيوخُ مدينتِهِ ويُكَلِّمونَهُ في ذلِكَ، فيَقِفُ ويقولُ: «لا أرضى أنْ أتزَوَّجَها». 9 فتَتقدَّمُ إليهِ ا‏مرَأةُ أخيهِ أمامَ الشُّيوخِ وتخلَعُ نَعلَهُ مِنْ رِجْلِه وتَبصُقُ في وجهِهِ وتقولُ: «هكذا يُجازى الرَّجُلُ الّذي لا يَبني بَيتَ أخيهِ‌». 10 فيُدْعى بَيتُ ذلِكَ الرَّجُلِ في بَني إِسرائيلَ بَيتَ المَخلوعِ النَّعْلِ.
أحكام أخرى
11 إذا تشاجرَ رَجُلانِ وا‏قترَبَت زَوجَةُ أحَدهِما لِتُنقِذَ زوجَها مِنْ يَدِ ضارِبِه، فَمَدَّت يَدَها وأمسَكَت عَورَتَهُ 12 فا‏قْطَعوا يَدَها ولا تُشفِقوا علَيها.
13 لا يكُنْ في كيسِكَ مِعيارانِ، كبـيرٌ وصغيرٌ. 14 ولا يكُنْ لكَ في بـيتِكَ مِكيالانِ، كبـيرٌ وصغيرٌ. 15 بل ليكُنْ لكَ مِعيارٌ وافٍ عادلٌ، ومِكيالٌ وافٍ عادلٌ، فتَطولَ أيامُكَ على وجهِ الأرضِ الّتي يُعطيكَ الرّبُّ إلهُكَ. 16 لأنَّ الرّبَّ إلهَكَ يَعيـبُ كُلَّ جائرٍ يفعَلُ ذلِكَ‌.
بنو عماليق
17 أُذكُروا ما فعَلَ بِكُم بَنو عَماليقَ في الطَّريقِ عِندَ خُروجِكُم مِنْ مِصْرَ، 18 كيفَ هاجَموكُم في الطَّريقِ وتَعَدَّوا على كُلِّ ضعيفٍ مُتَخَلِّفٍ وراءَكُم، وأنتُم تَعِبونَ مُوجَعونَ، وما خافوا اللهَ. 19 فإذا أراحَكُمُ الرّبُّ إلهُكُم مِنْ جميعِ أعدائِكُمُ الّذينَ حَوالَيكُم في الأرضِ الّتي يُعطيكُم مِـيراثا لِتمتَلِكوها، فلا تَنسَوا أنْ تَمحوا ذِكْرَ بَني عَماليقَ مِنْ تَحتِ السَّماءِ‌.
A pena de açoites
1 Quando houver contenda entre alguns, e vierem a juízo para que os juízes os julguem, ao justo justificarão e ao injusto condenarão. 2 E será que, se o injusto merecer açoites, o juiz o fará deitar e o fará açoitar diante de si, quanto bastar pela sua injustiça, por certa conta. 3 Quarenta açoites lhe fará dar, não mais; para que, porventura, se lhe fizer dar mais açoites do que estes, teu irmão não fique envilecido aos teus olhos. 4 Não atarás a boca ao boi, quando trilhar.
A obrigação de um homem casar com a viúva do seu irmão
5 Quando alguns irmãos morarem juntos, e algum deles morrer e não tiver filho, então, a mulher do defunto não se casará com homem estranho de fora; seu cunhado entrará a ela, e a tomará por mulher, e fará a obrigação de cunhado para com ela. 6 E será que o primogênito que ela der à luz estará em nome de seu irmão defunto, para que o seu nome se não apague em Israel.
7 Porém, se o tal homem não quiser tomar sua cunhada, subirá, então, sua cunhada à porta dos anciãos e dirá: Meu cunhado recusa suscitar a seu irmão nome em Israel; não quer fazer para comigo o dever de cunhado. 8 Então, os anciãos da sua cidade o chamarão e com ele falarão; e, se ele ficar nisto e disser: Não quero tomá-la; 9 então, sua cunhada se chegará a ele aos olhos dos anciãos, e lhe descalçará o sapato do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, e dirá: Assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão; 10 e o seu nome se chamará em Israel: A casa do descalçado.
11 Quando pelejarem dois homens, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar seu marido da mão do que o fere, e ela estender a sua mão, e lhe pegar pelas suas vergonhas, 12 então, cortar-lhe-ás a mão; não a poupará teu olho.
Pesos e medidas justos
13 Na tua bolsa não terás diversos pesos, um grande e um pequeno. 14 Na tua casa não terás duas sortes de efa, um grande e um pequeno. 15 Peso inteiro e justo terás, efa inteiro e justo terás, para que se prolonguem os teus dias na terra que te dará o Senhor, teu Deus. 16 Porque abominação é ao Senhor, teu Deus, todo aquele que faz isso, todo aquele que faz injustiça.
Amaleque será destruído
17 Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saíeis do Egito; 18 como te saiu ao encontro no caminho e te derribou na retaguarda todos os fracos que iam após ti, estando tu cansado e afadigado; e não temeu a Deus. 19 Será, pois, que, quando o Senhor, teu Deus, te tiver dado repouso de todos os teus inimigos em redor, na terra que o Senhor, teu Deus, te dará por herança, para possuí-la, então, apagarás a memória de Amaleque de debaixo do céu; não te esqueças.