إنتقام شمشون
1 وبَعدَ أيّامٍ زارَ شَمشونُ ا‏مرأتَهُ في وقتِ الحصادِ وحمَلَ إليها جَديا مِنَ المعَزِ، وقالَ لأبـيها: «أريدُ أنْ أدخُلَ على ا‏مرأتي في غُرفَتِها». لكِنَّ أباها منَعَهُ مِنْ ذلِكَ وقالَ لَه: 2 «قُلتَ إنَّكَ أبغَضتَها فزَوَّجتُها مِنْ صاحبِكَ، لكِنْ هذِهِ أختُها الصُّغرى أحسَنُ مِنها، فلتكُن لكَ بدَلا مِنها». 3 فقالَ شَمشونُ: «أنا بَريءٌ الآنَ مِنَ الفِلسطيِّينَ إذا أنزَلْتُ بِهِم شَرًّا». 4 وذهَبَ وا‏صطادَ ثَلاثَ مِئَةِ ثَعلبٍ وربَطَها ذَنَبا إلى ذَنَبٍ، وأخَذَ مَشاعِلَ ووضَعَ بـينَ كُلِّ ذَنَبـينِ مِشعَلا. 5 وأوقَدَ المَشاعِلَ وأرسلَها في زَرعِ الفِلسطيِّينَ، فأحرَقتِ الأكداسَ والزَّرعَ حتّى الزَّيتونَ. 6 فسألَ الفِلسطيُّونَ: «مَنْ فعَلَ هذا؟» فكانَ الجَوابُ: «شَمشونُ صِهرُ الرَّجُلِ الّذي مِنْ تِمنَةَ، لأنَّ هذا الرَّجُلَ أخذَ زوجَةَ شَمشونَ وأعطاها لِصاحبِهِ». فا‏جتمَعَ الفِلسطيُّونَ وأحرَقوا المَرأةَ وأباها بالنَّار. 7 فقالَ لهُم شَمشونُ: «حتّى لو فعَلتُم هذا، فأنا لن أكُفَّ عَنكُم حتّى أنتَقِمَ مِنكُم». 8 فهاجَمَهُم بِــعُنفٍ، وأنزَلَ بِهِمِ الهزيمةَ، ثمَّ نَزَلَ وأقامَ بِمَغارةٍ في سَلْعِ عَيطَمَ‌.
9 فصَعِدَ الفِلسطيُّونَ وخيَّموا في أرضِ يَهوذا وهجَموا على لَحيٍ‌. 10 فسألَهُم رِجالُ يَهوذا: «لِماذا صَعِدْتُم لِمُحاربَتِنا؟» فأجابوهُم: «صَعِدْنا لِنَقبِضَ على شَمشونَ ونفعَلَ بهِ كما فعَلَ بِنا». 11 فنزَلَ ثَلاثَةُ آلافِ رَجُلٍ مِنْ يَهوذا وجاؤُوا إلى مَغارةِ سَلْعِ عَيطَمَ وقالوا لِشَمشونَ: «ألا تَعلَمُ أنَّ الفِلسطيِّينَ يتَسلَّطونَ علَينا، فلِماذا فعَلتَ بِنا ما فعَلتَ؟» فأجابَ: «كما فعَلوا بـي فعَلتُ بِهِم». 12 فقالوا لَه: «جِئنا لِنَقبِضَ علَيكَ ونُسَلِّمَكَ إلى أيديهِم». فقالَ لهُم: «إحلِفوا لي أنَّكُم لَنْ تقتُلوني». 13 فقالوا لَه: «لن نَقتُلَكَ، لكِنْ نَقبِضُ علَيكَ ونُسَلِّمُكَ إلى أيديهِم». فأوثَقوهُ بِـحَبلَينِ جديدَينِ وأصعَدوهُ مِنْ مَغارةِ سَلْعِ عَيطَمَ.
14 ولمَّا وصَلَ إلى لَحيٍ قابَلَهُ الفِلسطيُّونَ بِالصِّياحِ، فحَلَّ علَيهِ روحُ الرّبِّ فذابَ الحَبلانِ اللَّذانِ على ذِراعَيهِ كما لو كانَت خُيوطُ شَمْعٍ ا‏شتَعَلَت فيها النَّارُ، فا‏نحَلَّ الوِثاقُ عَنْ يديهِ. 15 ووجَدَ شَمشونُ فَكَّ حمارٍ طَريئا، فتَناوَلَهُ وقَتَلَ بهِ ألفَ رَجُلٍ، 16 وقالَ: «بِفَكِّ حمارٍ كدَّستُ أكواما وأكواما. بِفَكِّ حمارٍ قتَلتُ ألفَ رَجلٍ». 17 ولمَّا أتَمَّ كلامَهُ رَمى بِالفَكِّ مِنْ يدِه ودَعا ذلِكَ المكانَ رَمَتَ لَحيٍ.
18 وفجأةً أحَسَّ بالعَطَشِ الشَّديدِ، فصرَخَ إلى الرّبِّ وقالَ: «مَنَحتَ عبدَكَ هذا الخلاصَ العظيمَ، والآنَ ها أنا أهلَكُ عَطَشا وأقَعُ في أيدي غيرِ المَختونينَ». 19 فشَقَّ اللهُ صخرةً هُناكَ في لَحيٍ، فخَرجَت مِنها مياهٌ فشرِبَ ورجَعَت إليهِ روحُه وا‏نتَعَشَ. لِذلِكَ دُعيَ ذلِكَ المَوضِعُ عَينَ هَقُّوري، وهيَ في لَحيٍ إلى هذا اليومِ. 20 وكانَ شَمشونُ قاضيا على بَني إِسرائيلَ أيّامَ الفِلسطيِّينَ عِشرينَ سنَةً.
Sansão põe fogo às searas dos filisteus
1 E aconteceu, depois de alguns dias, que na sega do trigo Sansão visitou a sua mulher com um cabrito e disse: Entrarei na câmara à minha mulher. Porém o pai dela não o deixou entrar. 2 Porque disse seu pai: Por certo dizia eu que de todo a aborrecias; de sorte que a dei ao teu companheiro; porém não é sua irmã mais nova mais formosa do que ela? Toma-a, pois, em seu lugar. 3 Então, Sansão disse acerca deles: Inocente sou esta vez para com os filisteus, quando lhes fizer algum mal. 4 E foi Sansão, e tomou trezentas raposas, e, tomando tições, as virou cauda a cauda, e lhes pôs um tição no meio de cada duas caudas. 5 E chegou fogo aos tições, e largou-as na seara dos filisteus, e assim abrasou os molhos com a sega do trigo e as vinhas com os olivais. 6 Então, disseram os filisteus: Quem fez isto? E disseram: Sansão, o genro do timnita, porque lhe tomou a sua mulher e a deu a seu companheiro. Então, subiram os filisteus e queimaram a ela e a seu pai. 7 Então, lhes disse Sansão: Assim o havíeis de fazer? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então, cessarei. 8 E feriu-os com grande ferimento, perna juntamente com coxa; e desceu e habitou no cume da rocha de Etã.
9 Então, os filisteus subiram, e acamparam-se contra Judá, e estenderam-se por Leí.
Os homens de Judá amarram Sansão
10 E disseram os homens de Judá: Por que subistes contra nós? E eles disseram: Subimos para amarrar Sansão, para lhe fazer a ele como ele nos fez a nós. 11 Então, três mil homens de Judá desceram até à cova da rocha de Etã e disseram a Sansão: Não sabias tu que os filisteus dominam sobre nós? Por que, pois, nos fizeste isto? E ele lhes disse: Assim como eles me fizeram a mim, eu lhes fiz a eles. 12 E disseram-lhe: Descemos para te amarrar, para te entregar nas mãos dos filisteus. Então, Sansão lhes disse: Jurai-me que vós mesmos me não acometereis. 13 E eles lhe falaram, dizendo: Não, mas fortemente te amarraremos e te entregaremos na sua mão; porém, de maneira nenhuma, te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
Sansão fere mil homens com a queixada de um jumento
14 E , vindo ele a Leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando; porém o Espírito do Senhor possantemente se apossou dele, e as cordas que ele tinha nos braços se tornaram como fios de linho que estão queimados, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos. 15 E achou uma queixada fresca de um jumento, e estendeu a sua mão, e tomou-a, e feriu com ela mil homens. 16 Então, disse Sansão: Com uma queixada de jumento um montão, dois montões; com uma queixada de jumento feri a mil homens. 17 E aconteceu que, acabando ele de falar, lançou a queixada da sua mão e chamou àquele lugar Ramate-Leí.
18 E, como tivesse grande sede, clamou ao Senhor e disse: Pela mão do teu servo tu deste esta grande salvação; morrerei eu, pois, agora de sede e cairei na mão destes incircuncisos? 19 Então, o Senhor fendeu a caverna que estava em Leí; e saiu dela água, e bebeu; e o seu espírito tornou, e reviveu; pelo que chamou o seu nome: A Fonte Do Que Clama, a qual está em Leí até ao dia de hoje. 20 E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos.