1 وعادَ أيُّوبُ إلى الكلامِ فقالَ:
2 «حَيٌّ اللهُ الّذي أنكرَ حَقِّي،
القديرُ الّذي مَلأني مرارةً!
3 ما دامَ بي نسَمَةٌ مِنْ حياةٍ
ونفخَةٌ مِنَ اللهِ في أنفي
4 لن تَنطِقَ بالسُّوءِ شَفَتاي
ولا يتَلَفَّظَ لِساني بالمَكرِ.
5 كيفَ لي أنْ أُبرِّرَ كلامَكُم؟
وأنا أموتُ ولا أُنكِرُ نَزاهَتي.
6 أتمَسَّكُ ببَراءَتي ولا أُرخيها،
وضميري لا يؤنِّبُني على شيءٍ
7 لَيتَ عدُوِّي يُعاقَبُ كالأشرارِ
وخَصمي يُدانُ كفاعِل السُّوءِ
8 فَما رجاءُ الكافِرِ إذا ماتَ،
إذا استعادَ اللهُ روحَهُ مِنهُ؟
9 أكانَ اللهُ يستمِعُ إلى صُراخِهِ
عِندَما كانَ ينزِلُ بهِ ضيقٌ؟
10 وهل كانَ يتَدلَّلُ على القديرِ
فيدعوَ إليهِ في كُلِّ حينٍ؟
11 أأُخبِرُكُم بِقُدرةِ اللهِ!
أم أكتُمُ ما عِندَهُ مِنْ جَبروتٍ.
12 أنتُم جميعا شَهِدتُموهُ
فما بالُكُم تَنطِقونَ بالباطِلِ؟
13 حظُّ الشِّرِّيرِ عِندَ اللهِ
ونصيبُ الجائِرِ مِنَ القديرِ
14 إنْ كثُرَ بَنوهُ فلِلسَّيفِ،
وهُم لا يَشبَعونَ خبزا،
15 فيما الباقونَ يَموتونَ بالوَبإِ،
وأرامِلُهم لا يَبكينَ علَيهِم.
16 إنْ جمعَ الفِضَّةَ مِثلَ التُّرابِ
وكوَّمَ المَلابِسَ كالطِّينِ،
17 فالصِّدِّيقُ هوَ الّذي يلبَسُها،
وفِضَّتُهُ يَرِثُها البَريءُ.
18 بَيتُهُ كبَيتِ العَنكبوتِ
أو كخَيمَةٍ نصَبَها النَّاطورُ.
19 ينامُ يوما وهوَ غنيٌّ
ويستَفيقُ ولا شيءَ عِندَهُ.
20 تُدرِكُهُ الأهوالُ في عِزِّ النَّهارِ
وفي اللَّيلِ تجتاحُهُ الزَّوبعةُ.
21 تَحمِلُهُ ريحُ السُّمومِ فيَذهَبُ
ويُقتَلَعُ مِنْ مكانِ سُكناهُ.
22 تَهوي علَيهِ ولا تُشفِقُ
ومِنْ يَدِها يفِرُّ هاربا،
23 فيُصَفَّقُ علَيهِ بالكفَّينِ،
ويُصفَرُ علَيهِ مِنْ كُلِّ جانِبٍ.
Jó sustenta sua integridade e sinceridade
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse: 2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma. 3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz, 4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano. 5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade. 6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso. 8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma? 9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação? 10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso. 12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade? 13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso: 14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão. 15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão. 16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo, 17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata. 18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana. 19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será. 20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade. 21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar. 22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão. 23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.