المجوس
1 ولمّا وُلِدَ يَسوعُ في بَيتَ لَحْمِ اليَهودِيّةِ، على عَهْدِ المَلِكِ هِيرودُسَ، جاءَ إلى أُورُشليمَ مَجوسٌ مِنَ المَشرقِ 2 وقالوا: «أينَ هوَ المَولودُ، مَلِكُ اليَهودِ؟ رَأَيْنا نَجْمَهُ في المَشْرِقِ فَجِئْنا لِنَسْجُدَ لَه».
3 وسَمِعَ المَلِكُ هِيرودُسُ، فاَضْطَرَبَ هوَ وكُلّ أُورُشليمَ. 4 فجَمَعَ كُلّ رُؤساءِ الكَهَنةِ ومُعَلّمي الشّعْبِ وسألَهُم: «أينَ يولَدُ المَسيحُ؟» 5 فأجابوا: «في بَيتَ لَحْمِ اليَهودِيّةِ، لأنّ هذا ما كَتَبَ النَبيّ:
6 «يا بَيتَ لَحْمُ، أرضَ يَهوذا،
ما أنتِ الصّغْرى في مُدُنِ يَهوذا،
لأنّ مِنكِ يَخْرُجُ رَئيسٌ
يَرعى شَعْبي إِسرائيلَ».
7 فَدَعا هيرودُسُ المَجوسَ سِرّا وتَحقّقَ مِنْهُم مَتى ظَهَرَ النّجْمُ، 8 ثُمّ أرسَلَهُم إلى بَيتَ لَحْمَ وقالَ لَهُم: «اَذْهَبوا واَبْحَثوا جيّدًا عَنِ الطّفلِ. فإذا وجَدْتُموهُ، فأَخْبِروني حتى أذهَبَ أنا أيضًا وأسْجُدَ لَه».
9 فلمّا سَمِعوا كلامَ المَلِكِ اَنْصَرَفوا. وبَينَما هُمْ في الطّريقِ إذا النّجْمُ الذي رَأَوْهُ في المَشْرقِ، يَتَقَدّمُهُمْ حتى بَلَغَ المكانَ الذي فيهِ الطِفلُ فوَقَفَ فَوْقَه. 10 فلمّا رَأوا النّجْمَ فَرِحوا فَرَحًا عَظيمًا جِدّا، 11 ودَخَلوا البَيتَ فوَجَدوا الطّفْلَ معَ أُمّهِ مَرْيَمَ. فرَكَعوا وسَجَدوا لَه، ثُمّ فَتَحوا أَكْياسَهُمْ وأهْدَوْا إلَيهِ ذَهَبًا وبَخورًا ومُرّا.
12 وأنْذَرَهُمُ اللهُ في الحُلُمِ أنْ لا يَرجِعوا إلى هيرودُسَ، فأخَذوا طَريقًا آخَرَ إلى بِلادِهِم.
الهرب إلى مصر
13 وبَعدَما اَنْصرَفَ المَجوسُ، ظَهَرَ مَلاكُ الرّبّ لِيوسفَ في الحُلُمِ وقالَ لَه: «قُمْ، خُذِ الطِفْلَ وأُمّهُ واَهربْ إلى مِصْرَ وأقِمْ فيها، حتى أقولَ لكَ متى تَعودُ، لأنّ هيرودُسَ سيَبحَثُ عَنِ الطّفْلِ ليَقتُلَهُ». 14 فقامَ يوسفُ وأخذَ الطّفْلَ وأُمّهُ ليلاً ورحَلَ إلى مِصْرَ. 15 فأقامَ فيها إلى أنْ ماتَ هيرودُسُ، ليتِمّ ما قالَ الربّ بِلسانِ النبيّ: «مِنْ مِصْرَ دَعَوْتُ اَبني».
مقتل أولاد بيت لحم
16 فَلمّا رَأى هيرودُسُ أنّ المَجوسَ اَستهزَأوا بِه، غَضِبَ جدّا وأمرَ بقَتلِ كُلّ طِفْلٍ في بَيتَ لحمَ وجِوارِها، مِنِ اَبنِ سَنَتَينِ فَما دونَ ذلِكَ، حسَبَ الوَقتِ الّذي تحقّقَهُ مِنَ المَجوسِ، 17 فتَمّ ما قالَ النبيّ إرْميا:
18 «صُراخٌ سُمِعَ في الرّامَةِ،
بُكاءٌ ونَحيبٌ كثيرٌ،
راحيلُ تَبكي على أولادِها
ولا تُريدُ أنْ تَتَعزّى،
لأنّهُم زالوا عَنِ الوجودِ».
الرجوع من مصر إلى الناصرة
19 ولمّا ماتَ هِيرودُسُ ظهَرَ ملاكُ الرّبّ ليوسفَ في الحُلمِ، وهوَ في مِصْرَ 20 وقالَ لَه: «قُمْ، خُذِ الطّفْلَ وأُمّهُ واَرجعْ إلى أرضِ إِسرائيلَ، لأنّ الّذينَ أرادوا أنْ يَقتُلوهُ ماتوا». 21 فقامَ وأخَذَ الطّفْلَ وأُمّهُ ورَجَعَ إلى أرضِ إِسرائيلَ. 22 لكِنّهُ سَمِعَ أنّ أرخيلاوُسَ يَملِكُ على اليَهودِيّةِ خلَفًا لأبيهِ هِيرودُسَ، فخافَ أن يذهَبَ إلَيها. فأَنذَرَهُ اللهُ في الحُلُمِ، فلَجأَ إلى الجَليلِ. 23 وجاءَ إلى مدينةٍ اَسمُها النّاصِرَةُ فسكَنَ فيها، لِيتمّ ما قالَ الأنبياءُ: «يُدعى ناصِريًّا».
Os magos do Oriente
1 E, tendo nascido Jesus em Belém da Judeia, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do Oriente a Jerusalém, 2 e perguntaram: Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? Porque vimos a sua estrela no Oriente e viemos a adorá-lo. 3 E o rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e toda a Jerusalém, com ele. 4 E, congregados todos os príncipes dos sacerdotes e os escribas do povo, perguntou-lhes onde havia de nascer o Cristo. 5 E eles lhe disseram: Em Belém da Judeia, porque assim está escrito pelo profeta: 6 E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá, porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel. 7 Então, Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exatamente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera. 8 E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino, e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore. 9 E, tendo eles ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto no Oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino. 10 E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com grande júbilo. 11 E, entrando na casa, acharam o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus tesouros, lhe ofertaram dádivas: ouro, incenso e mirra. 12 E, sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.
A fuga para o Egito. A matança dos inocentes
13 E, tendo-se eles retirado, eis que o anjo do Senhor apareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e demora-te lá até que eu te diga, porque Herodes há de procurar o menino para o matar. 14 E, levantando-se ele, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egito. 15 E esteve lá até à morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Do Egito chamei o meu Filho.
16 Então, Herodes, vendo que tinha sido iludido pelos magos, irritou-se muito e mandou matar todos os meninos que havia em Belém e em todos os seus contornos, de dois anos para baixo, segundo o tempo que diligentemente inquirira dos magos. 17 Então, se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que diz: 18 Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação, choro e grande pranto; era Raquel chorando os seus filhos e não querendo ser consolada, porque não existiam.
A volta do Egito
19 Morto, porém, Herodes, eis que o anjo do Senhor apareceu, num sonho, a José, no Egito, 20 dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel, porque estão mortos os que procuravam a morte do menino. 21 Então, ele se levantou, e tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel. 22 E, ouvindo que Arquelau reinava na Judeia em lugar de Herodes, seu pai, receou ir para lá; mas, avisado em sonhos por divina revelação, foi para as regiões da Galileia. 23 E chegou e habitou numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.