الوعد بمخلص
1 والآنَ جُدَّ الجِدُّ يا بنتَ الجدودِ‌!
يُضيِّقونَ علَينا الحِصارَ
ويَضربونَ قاضي بَني إِسرائيلَ
على خَدِّهِ بالقضيـبِ.
2 لكنْ يا بـيتَ لحمَ أفراتةَ،
صُغْرى مُدُنِ يَهوذا،
منكِ يَخرجُ لي
سيِّدٌ على بَني إِسرائيلَ
يكونُ منذُ القديمِ،
منذُ أيّامِ الأزَلِ‌.
3 لذلِكَ يتركُ الرّبُّ شعبَهُ
إلى حين تلِدُ الوالدةُ،
فيرجعُ الباقونَ مِنْ بَني قومِهِ
إلى أرضِ بَني إِسرائيلَ.
4 يقِفُ ويرعى شعبَهُ
بعزَّةِ الرّبِّ إلهِهِ
وبِـجاهِ ا‏سمِ الرّبِّ،
لأنَّ عظمَتَهُ ستَمتَدُّ
إلى أقاصي الأرضِ،
5 ويكونُ سلامُهُ سلاما.
إذا غزا الأشُّوريُّونَ أرضَنا
وداسوا بأرجُلِهِم تُرابَنا
نُقاوِمُهُم بِسَبعَةٍ مِنْ رُعاتِنا
وثمانيةٍ، مِنْ عامَّةِ النَّاسِ،
6 فيَقهرونَ أرضَهُم بالسَّيفِ
وأرضَ نَمرودَ‌ بالسَّواعِدِ،
وهكذا يُنقِذُونَنا‌ مِنهُم،
إذا هُم غزَوا أرضَنا
وداسوا بأرجُلِهِم تُخومَنا.
7 وتكونُ بقيَّةُ بَيتِ يَعقوبَ
في وسَطِ شُعوبٍ كثيرينَ
كالنَّدى مِنْ عِندِ الرّبِّ،
كقطراتِ المطَرِ على العُشْبِ،
فلا يقوى علَيهِم أحدٌ
ولا يُعوِزُهُم أيُّ إنسانٍ.
8 وتكونُ بقيَّةُ بَيتِ يَعقوبَ
في وسَطِ شُعوبٍ كثيرينَ
كالأسودِ بـينَ بهائِمِ الغابِ،
وكالأشبالِ بَينَ قُطعانِ الغنَمِ،
يَدوسونَ كُلَّ عابرٍ أمامَهُم
ويفترسُونَه ولا منقِذَ.
9 فلترتفِـعْ أيدِيكُم على خُصومِكُم
ولينقطِعْ جميعُ أعدائِكُم‌.
10 في ذلِكَ اليومِ، يقولُ الرّبُّ،
أقطعُ خَيلَكُم مِنْ بَينِكُم.
وأُبـيدُ جميعَ مَركباتِكُم‌
11 وأقطعُ المُدُنَ مِنْ أرضِكُم
وأهدِمُ حُصونكم جميعا.
12 وأقطعُ السَّحرةَ مِنْ بَينِكُم،
فلا يكونُ مَنْ يكشِفُ الغَيـبَ.
13 وأقطعُ التَّماثيلَ والأنصابَ
فلا تَسجدونَ لِعمَلِ أيديكُم
14 وأقلعُ أوتادَ آلهتِكُم
وأدَمِّرُ المُدُنَ الّتي لكُم.
15 وبغَيظٍ وغضَبٍ أنتقِمُ
مِنْ أُمَمٍ لم يسمعوا لي.
1 Agora, ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-á cerco contra nós; ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel.
Predição do nascimento do Messias e da instituição do seu Reino
2 E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre milhares de Judá, de ti me sairá o que será Senhor em Israel, e cujas origens são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade. 3 Portanto, os entregará até ao tempo em que a que está de parto tiver dado à luz; então, o resto de seus irmãos voltará com os filhos de Israel. 4 E ele permanecerá e apascentará o povo na força do Senhor, na excelência do nome do Senhor, seu Deus; e eles permanecerão, porque agora será ele engrandecido até aos fins da terra. 5 E este será a nossa paz. Quando a Assíria vier à nossa terra e quando passar sobre os nossos palácios, levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens. 6 Esses consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas. Assim, nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra e quando calcar os nossos termos.
7 E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens. 8 E o resto de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais do bosque, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, as pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
9 A tua mão se exaltará sobre os teus adversários; e todos os teus inimigos serão exterminados. 10 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor, que eu exterminarei no meio de ti os teus cavalos e destruirei os teus carros; 11 e destruirei as cidades da tua terra e derribarei todas as tuas fortalezas; 12 e tirarei as feitiçarias da tua mão, e não terás agoureiros; 13 e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos. 14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades. 15 E, com ira e com furor, exercerei vingança sobre as nações que não ouvem.