ونحسب أن كل شيء ضاع
1 لِكبـيرِ المُغنِّينَ. لِداوُدَ:
بالرّبِّ ا‏حتَمَيتُ، فكيفَ تقولونَ لي:
«أُهرُبْ إلى الجِبالِ‌ كالعُصفورِ؟
2 لأَنَّ الأشرارَ يُحنُونَ القِسيَّ
ويُسَدِّدُونَ سِهامَهُم في الظَّلامِ
لِـيَرمُوا كُلَّ مُستقيمِ القلبِ.
3 إذا ا‏نهَدَمَت جميعُ الأُسُسِ،
فماذا يعمَلُ الأبرارُ؟»
4 الرّبُّ في هَيكلِهِ المُقدَّسِ.
الرّبُّ في السَّماءِ عرشُهُ:
عيناه تُبصِرانِ بَني البشَرِ،
وبِطَرْفةِ جَفْنٍ يمتَحِنُهُم.
5 الرّبُّ يمتَحِنُ الأَشرارَ والأَبرارَ
ويُبغِضُ مَنْ يُحِبُّ العُنْفَ.
6 يُمطِرُ على الأَشرارِ جَمرا وكِبريتا،
ويجعَلُ ريحَ السُّمومِ نَصيـبَهُم.
7 الرّبُّ عادِلٌ ويُحبُّ العَدلَ،
والمُستقيمونَ يُبصرونَ وجهَهُ.
Deus salva os retos e castiga os ímpios
Salmo de Davi para o cantor-mor
1 No Senhor confio; como dizeis, pois, à minha alma: Foge para a tua montanha como pássaro? 2 Porque eis que os ímpios armam o arco, põem as flechas na corda, para com elas atirarem, às ocultas, aos retos de coração. 3 Na verdade, que já os fundamentos se transtornam; que pode fazer o justo?
4 O Senhor está no seu santo templo; o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos estão atentos, e as suas pálpebras provam os filhos dos homens. 5 O Senhor prova o justo, mas a sua alma aborrece o ímpio e o que ama a violência. 6 Sobre os ímpios fará chover laços, fogo, enxofre e vento tempestuoso; eis a porção do seu copo. 7 Porque o Senhor é justo e ama a justiça; o seu rosto está voltado para os retos.