كلام الرب للملك
1 مزمورٌ لِداوُدَ:
قالَ الرّبُّ لسيِّدي الملِكِ:
«إجلسْ عَنْ يَميني
حتّى أجعَلَ أعداءَكَ
مَوطِئا لِقدَمَيكَ».
2 صَولجانُ عِزِّكَ يُرسِلُهُ الرّبُّ مِنْ صِهيَونَ،
ويقولُ: «تسَلَّطْ في وسَطِ أعدائِكَ».
3 شعبُكَ يَلتَفُّ حَولَكَ طَوعا
يومَ تقودُ جنودَكَ على الجِبالِ المُقدَّسةِ،
فَمِنْ رَحِمِ الفَجْرِ حَلَّ كالنَّدى شبابُكَ.
4 أقسَمَ الرّبُّ ولن يندَمَ:
«أنتَ كاهنٌ إلى الأبدِ
على رُتبَةِ مَلكيصادَقَ».
5 الرّبُّ يقِفُ عَنْ يَمينِكَ
ويُهَشِّمُ المُلوكَ يومَ غضَبِهِ.
6 يَدينُ في الأمَمِ،
وبالجُثَثِ يملأُ الأوديةَ.
تحْمَرُّ تِلالُ الأرضِ الشَّاهِقَةُ
7 وتُسقَى الأوديةُ دِماءً،
فيرتَفِـعُ رَأسُكَ أيُّها المَلِكُ.
O reino, o sacerdócio e a vitória do Messias
Salmo de Davi
1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés. 2 O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos. 3 O teu povo se apresentará voluntariamente no dia do teu poder, com santos ornamentos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.
4 Jurou o Senhor e não se arrependerá: Tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque. 5 O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira. 6 Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; ferirá os cabeças de grandes terras. 7 Pelo caminho, dessedentar-se-á no ribeiro e prosseguirá de cabeça erguida.