تذكير الرب بمواعيده
1 نشيدُ الحُجَّاجِ:
أُذكُرْ يا ربُّ داوُدَ وكُلَّ عَنائِهِ، 2 كَيفَ حَلَفَ للرّبِّ ونَذَرَ لِلقديرِ، إلهِ يَعقوبَ: 3 «أنا لن أدخُلَ خَيمةَ مَبـيتي، ولن أصعَدَ سريري، 4 ولن أُعطيَ عينيَّ رُقادا، ولا أجفاني نوما، 5 إلى أنْ أجِدَ مُقاما للرّبِّ، مَسكِنا للقديرِ إلهِ يَعقوبَ».
6 سَمِعنا أنَّ تابوتَ العَهدِ‌ في أفراتَةَ‌.
وَجَدناهُ في حُقولِ يَعَرَ‌.
7 لِنَدخُلْ إلى مَساكنِ الرّبِّ.
لِنَسجُدْ لِمَوطئِ قَدَمَيهِ‌.
8 قُمْ أيُّها الربُّ إلى ديارِكَ،
أنتَ وتابوتُ عِزَّتِكَ.
9 لِـيَلبَسْ كهَنتُكَ ثيابَهُمُ المُوشَّاةَ،
وليُرَنِّمْ أتقياؤُكَ.
10 مِنْ أجلِ داوُدَ عبدِكَ لا تَرُدَّ وجهَ المَلِكِ الّذي مَسَحْتَهُ‌.
11 حَلَفَ الرّبُّ لِداوُدَ يَمينا ولا يرتَدُّ عَنها: «أنْ سأُجلِسُ مِنْ بَنيكَ على عرشِكَ. 12 إنْ حافظَ بَنوكَ على عَهدي وفرائِضي الّتي أُعلِّمُهُم إيَّاها، فبَنوهُم أيضا يجلِسونَ على عرشِكَ إلى الأبدِ‌».
13 الرّبُّ اختارَ صِهيَونَ واشتَهاها مُقاما لَه، قالَ:
14 «هذِهِ هيَ دياري إلى الأبدِ.
فيها أُقيمُ لأنِّي ا‏شْتَهَيتُها.
15 أُبارِكُ طَعامَها بَركَةً،
وأُشبِـعُ البائِسينَ فيها خبزا.
16 أُلبِسُ كهَنَتها ثيابَهُم مُوشَّاةً،
وأتقياؤُها يُرَنِّمُونَ تَرنيما.
17 هُناكَ أُنبِتُ مِنْ نَسلِ داوُدَ رئيسا، وأهيِّـئُ لِلمَلِكِ الّذي أمسَحُهُ خَلَفا‌.
18 أُلبِسُ أعداءَهُ خِزْيا، وعلَيهِ يُزهِرُ تاجُه».
O zelo de Davi pelo templo e pela arca. As promessas feitas por Deus
Cântico dos degraus
1 Lembra-te, Senhor, de Davi e de todas as suas aflições. 2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo: 3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo; 4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras, 5 enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque. 7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força. 9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos. 10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono. 12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo: 14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei. 15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados. 16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão. 17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido. 18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.