حياتنا عابرة
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. تلحينُ يدوثونَ. مزمورٌ لِداوُدَ:
2 قُلتُ: أنتَبِهُ في سُلوكي
لِئلاَّ يَخطَأَ لِساني،
وأَضَعُ لِفَمِـي لِجاما
ما دامَ الشِّرِّيرُ أمامي.
3 تأَلَّمتُ جِدًّا وسَكَتُّ
وتَحاشَيتُ الكَلامَ فزادت كآبَتي.
4 توهَّجَ قلبـي في داخلي،
واتَّقَدَت في جسَدي نارٌ.
5 عَرِّفْني يا ربُّ آخرتي،
وكم تَطولُ أيّامي،
فأعرِفَ كم أنا باقٍ.
6 جَعَلْتَ أيّامي أشبارا،
وبَقائي كلا شيءٍ أمامَكَ.
فالإنسانُ يَتلاشى كالنَّسمَةِ،
7 يروحُ ويجيءُ كالظِلِّ.
باطِلا يَخزُنُ الثَّروةَ،
فهوَ لا يعرِفُ مَنْ سَيَحُوزُها.
8 والآنَ يا ربُّ ماذا أرجو
وأنتَ رجائي كُلُّهُ.
9 أنقِذْني مِنْ جميعِ معاصيَّ،
ولا تَدَعِ الجُهَّالَ يُعيِّرونَني.
10 تألَّمْتُ ولم أفتحْ فَمي،
لأنَّك أنتَ فَعلْتَ ما بـي.
11 إرفَعْ ضَربَتَكَ عَنِّي،
فَمِنْ جَورِ يَدِكَ فَنِـيتُ.
12 تُعاتِبُ على الإثمِ فتُؤدِّبُ الإنسانَ،
وتُتلِفُ كالعِثِّ مُشتَهاهُ،
وما الإنسانُ إلاَّ نَفخَةُ ريحٍ.
13 استَمِعْ صلاتي يا ربُّ.
وأمِلْ أذُنَكَ إلى صُراخي.
لا تسكتْ عن دُموعي.
أنا غريـبٌ عِندَكَ
ونزيلٌ كجميعِ آبائي.
14 وسِّعْ لي فأنشرحَ،
قَبلَ أنْ أَمضيَ ولا أكونَ.
O cuidado com as nossas palavras, a brevidade e vaidade da vida. A súplica do salmista para que Deus o guarde da impaciência
Salmo de Davi para o cantor-mor, para Jedutum
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não delinquir com a minha língua; enfrearei a minha boca enquanto o ímpio estiver diante de mim. 2 Com o silêncio fiquei como mudo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou. 3 Incendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava se acendeu um fogo: então falei com a minha língua. Disse:
4 Faze-me conhecer, Senhor, o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil. 5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá) 6 Na verdade, todo homem anda como uma sombra; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas e não sabem quem as levará.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti. 8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos. 9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste. 10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão. 11 Se com repreensões castigas alguém, por causa da iniquidade, logo destróis, como traça, a sua beleza; de sorte que todo homem é vaidade. (Selá)
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, e peregrino como todos os meus pais. 13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá e não seja mais.