الأمم كلها تمدح الله
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ على القيثارةِ. نشيدٌ: مزمورٌ:
2 تَحنَّنْ يا اللهُ وبارِكْنا
وأنِرْ بِوجهِكَ علَينا‌،
3 فَيعرِفَ أهلُ الأرضِ طريقَكَ
وجميعُ الأمَمِ خلاصَكَ.
4 يحمَدُك الشُّعوبُ يا اللهُ،
يحمَدُك الشُّعوبُ كُلُّهُم،
5 ويفرَحُ الأمَمُ ويُرَنِّمُونَ.
تدينُ الشُّعوبَ بالاستِقامةِ
وتَهدي الأمَمَ في الأرضِ‌.
6 يحمَدُكَ الشُّعوبُ يا اللهُ،
يحمَدُكَ الشُّعوبُ كُلُّهُم.
7 الأرضُ أعطت غَلَّتَها،
فَباركَنا اللهُ إلهُنا.
8 باركَنا اللهُ الّذي تخشَعُ لَه
جميعُ أقاصي الأرضِ.
O reino de Deus abrange toda a terra
Salmo e cântico para o cantor-mor, sobre Neguinote
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá) 2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos. 4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá) 5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará. 7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.