رثاء على أورشليم المدمرة‌
1 مزمورٌ لآسافَ‌:
الأمَمُ غَزَوا أرضَكَ يا اللهُ
ونَجَّسوا هَيكلَك المُقدَّسَ.
جعَلوا أُورُشليمَ أنقاضا
2 وأطعموا الطُّيورَ جُثـثَ عبـيدِكَ
ووُحوشَ الأرضِ لُحومَ أتقيائِكَ.
3 سَفكوا دِماءَهُم حَولَ أورُشليمَ،
فسالَت كالماءِ وما مِنْ دافنٍ‌.
4 صِرْنا عارا لِجيرانِنا
وهُزْأةً وأُضحُوكةً لِمَنْ حَولَنا.
5 إلى متى يا ربُّ؟ أتَغضَبُ على الدَّوامِ
وتَتَّقِدُ كالنَّارِ غَيرَتُكَ؟
6 أُسكُبْ حِمَمَكَ على أُمَمٍ لا يعرِفونَكَ
وعلى مَمالِكَ لا تدعو با‏سمِكَ،
7 لأنَّهُم أكلوا بَني يَعقوبَ،
وأنزلوا بِديارِهِمِ الخرابَ.
8 لا تذكُرْ لنا ذُنوبَ الأَوَّلينَ.
أسرِعْ بِمَراحِمِكَ إلينا
لأنَّنا ذُلِّلنا جِدًّا.
9 أنصُرْنا يا اللهُ وخَلِّصْنا، لِمَجدِ ا‏سمِكَ.
نَجِّنا وكَفِّرْ عَنْ خطايانا، مِنْ أجلِ ا‏سمِكَ.
إكراما لاِسمِكَ المجيدِ.
10 لِماذا تسألُ الأمَمُ أينَ إلهُهُم؟
فليتَ الأُمَمَ كُلَّهُم يعرِفونَ
أنَّكَ ا‏نتَقَمْتَ أمامَ عيونِنا
لِدماءِ عبـيدِكَ المَسفوكةِ‌.
11 دَعْ أنينَ الأسرى يَصِل إليكَ،
وبِــعَظَمةِ ذِراعِكَ أبقِهِم. أبعِدْ عَنهُمُ الموتَ.
12 رُدَّ على جيرانِنا يا رَبُّ
سَبعةَ أضعافِ ما عَيَّروكَ بِه،
13 فنَحمَدُكَ إلى مدَى الدَّهرِ،
نحنُ شعبَكَ وغنَمَ رَعيَّتِكَ،
وإلى جيلٍ فجيلٍ نُهَلِّلُ لكَ.
A assolação de Jerusalém. Oração por socorro
Salmo de Asafe
1 Ó Deus, as nações entraram na tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a montões de pedras. 2 Deram os cadáveres dos teus servos por comida às aves dos céus e a carne dos teus santos, às alimárias da terra. 3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse. 4 Estamos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão à roda de nós.
5 Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo? 6 Derrama o teu furor sobre nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome. 7 Porque devoraram a Jacó e assolaram as suas moradas.
8 Não te lembres das nossas iniquidades passadas; apressa-te e antecipem-se-nos as tuas misericórdias, pois estamos muito abatidos. 9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome. 10 Por que diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão sentenciados à morte. 12 E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor. 13 Assim, nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.