Uzias reina e prospera
1 Então, todo o povo tomou a Uzias, que era da idade de dezesseis anos, e o fez rei em lugar de Amazias, seu pai. 2 Este edificou a Elate e a restituiu a Judá, depois que o rei adormeceu com seus pais. 3 Era Uzias da idade de dezesseis anos quando começou a reinar e cinquenta e cinco anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jecolias, de Jerusalém. 4 E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai. 5 Porque deu-se a buscar a Deus nos dias de Zacarias, sábio nas visões de Deus; e, nos dias em que buscou o Senhor, Deus o fez prosperar.
6 Porque saiu, e guerreou contra os filisteus, e quebrou o muro de Gate, e o muro de Jabné, e o muro de Asdode, e edificou cidades em Asdode e entre os filisteus. 7 E Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas. 8 E os amonitas deram presentes a Uzias, e o seu renome foi espalhado até à entrada do Egito, porque se fortificou altamente. 9 Também Uzias edificou torres em Jerusalém, à Porta da Esquina, à Porta do Vale e aos ângulos e as fortificou. 10 Também edificou torres no deserto e cavou muitos poços, porque tinha muito gado, tanto nos vales como nas campinas, lavradores e vinhateiros, nos montes e nos campos férteis, porque era amigo da agricultura. 11 Tinha também Uzias um exército de homens destros nas armas, que saíam à guerra, em tropas, segundo o número da lista feita por mão de Jeiel, chanceler, e Maaseias, oficial, debaixo das mãos de Hananias, um dos príncipes do rei. 12 Todo o número dos chefes dos pais, varões valentes, era de dois mil e seiscentos. 13 E, debaixo das suas ordens, havia um exército guerreiro de trezentos e sete mil e quinhentos homens, que faziam a guerra com força belicosa, para ajudar o rei contra os inimigos. 14 E preparou-lhes Uzias, para todo o exército, escudos, e lanças, e capacetes, e couraças, e arcos, e até fundas para atirar pedras. 15 Também fez em Jerusalém máquinas da invenção de engenheiros, que estivessem nas torres e nos cantos, para atirarem flechas e grandes pedras; e voou a sua fama até muito longe, porque foi maravilhosamente ajudado até que se tornou forte.
Uzias é atacado de lepra
16 Mas, havendo-se já fortificado, exaltou-se o seu coração até se corromper; e transgrediu contra o Senhor, seu Deus, porque entrou no templo do Senhor para queimar incenso no altar do incenso. 17 Porém o sacerdote Azarias entrou após ele, e, com ele, oitenta sacerdotes do Senhor, varões valentes. 18 E resistiram ao rei Uzias e lhe disseram: A ti, Uzias, não compete queimar incenso perante o Senhor, mas aos sacerdotes, filhos de Arão, que são consagrados para queimar incenso; sai do santuário, porque transgrediste; e não será isso para honra tua da parte do Senhor Deus. 19 Então, Uzias se indignou e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso; indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na Casa do Senhor, junto ao altar do incenso. 20 Então, o sumo sacerdote Azarias olhou para ele, como também todos os sacerdotes, e eis que já estava leproso na sua testa, e apressuradamente o lançaram fora; e até ele mesmo se deu pressa a sair, visto que o Senhor o ferira. 21 Assim ficou leproso o rei Uzias até ao dia da sua morte; e morou, por ser leproso, numa casa separada, porque foi excluído da Casa do Senhor; e Jotão, seu filho, tinha a seu cargo a casa do rei, julgando o povo da terra.
22 Quanto ao mais dos atos de Uzias, tanto os primeiros como os derradeiros, o profeta Isaías, filho de Amoz, o escreveu. 23 E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com seus pais no campo do sepulcro que era dos reis, porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
عزيا ملك يهوذا
(2مل 14‏:21‏-22؛ 2مل 15‏:1‏-3)
1 وأقامَ جميعُ شعبِ يَهوذا عُزيَّا‌ مَلِكا مكانَ أبـيهِ أمَصْيا، وكانَ ا‏بنَ سِتَّ عَشْرَةَ سنَةً. 2 وا‏ستَرَدَّ عُزيَّا إيلَةَ يَهوذا وأعادَ بِناءَها بَعدَما ماتَ أبوهُ‌. 3 وكانَ عُزيَّا ا‏بنَ سِتَّ عَشْرَةَ سنَةً حينَ ملَكَ، وملَكَ ا‏ثنَتينِ وخمسينَ سنَةً في أورُشليمَ. وكانَ ا‏سمُ أمِّهِ يَكلْيا مِنْ أورُشليمَ.
4 وعَمِلَ ما هوَ قَويمٌ في نظَرِ الرّبِّ مُقتَديا بأمَصْيا أبـيهِ‌. 5 وعبَدَ اللهَ في أيّامِ زَكريّا الّذي كانَ يُرشِدُهُ إلى التَّقوى، وظَلَّ مُوفَّقا ما دامَ يَتَّقي الرّبَّ.
6 وحارَبَ عُزيَّا الفِلسطيِّينَ وهدَمَ أسوارَ مُدُنِ جِتَّ ويَبنَةَ وأشدودَ‌ وبَنى مُدُنا في جِوارِ أشدودَ وسائِرِ أرضِ الفِلسطيِّينَ. 7 وأعانَهُ اللهُ على الفِلسطيِّينَ وعلى العربِ المُقيمينَ بِـجورَ بَعلَ‌، وعلى المعونيِّينَ‌. 8 ودفَعَ العَمُّونيُّونَ جِزْيةً إلى عُزيَّا، وا‏متَدَّت شُهرتُهُ إلى حُدودِ مِصْرَ لأنَّهُ صارَ قويًّا جدًّا. 9 وبَنى عُزيَّا أبراجا في أورُشليمَ، عِندَ بابِ الزَّاويَةِ وبابِ الوادي‌ ومُنعَطَفِ السُّورِ. 10 وبَنى أيضا أبراجا في البرِّيَّةِ، وحفَرَ آبارا كثيرةً إذ كانَت لَه ماشيةٌ كثيرةٌ في السَّاحِلِ والسَّهلِ، وكانَ عِندَهُ فلاَّحونَ وكرَّامونَ في الجِبالِ وفي الكرمَلِ لأنَّهُ كانَ مُحِبًّا لِلزراعةِ. 11 وكانَ لَه جيشٌ كبـيرٌ يَخرُجونَ لِلقِتالِ في فِرَقٍ مُنَظَّمَةٍ بِـحسَبِ إحصائِهِم على يَدِ يَعيئيلَ الكاتِبِ ومَعَسْيا الضَّابِطِ بِمُراقَبةِ حَنَنْيا، أحدِ أركانِ جيشِ المَلِكِ. 12 وكانَ الجيشُ بِقيادةِ ألفَينِ وسِتِّ مئَةٍ مِنَ المُحارِبـينَ الأشِدَّاءِ، 13 وتَحتَ إمرَتِهِم جيشٌ مُؤَلَّفٌ مِنْ ثَلاثِ مئَةٍ وسَبعَةِ آلافٍ وخمسِ مئةِ رَجُلٍ يُقاتِلونَ بِشجاعةٍ لِنُصرَةِ المَلِكِ على أعدائِهِ. 14 وجَهَّزَ لهُم عُزيَّا تُروسا ورِماحا وخُوَذا ودُروعا وأقواسا وحجارةَ مَقاليعَ. 15 وصنَعَ رِجالٌ مَهَرَةٌ مَنجَنيقاتٍ في أورُشليمَ توضَعُ على الأبراجِ وزَوايا السُّورِ لِرَمْي السِّهامِ والحِجارةِ الضَّخمةِ. وا‏نتشَرَ ا‏سمُهُ إلى بعيدٍ بِمَعونةِ الرّبِّ‌ الّتي جعَلَتْهُ قويًّا جدًّا.
عقاب عزيا على كبريائه
16 لكِنَّهُ حينَ قويَ، تعَجرَفَ وعَمِلَ ما هوَ فاسِدٌ، وهوَ ما أدَّى إلى هَلاكِهِ، وتحَدَّى الرّبَّ إلهَهُ لأنَّهُ دخَلَ الهَيكلَ ليَحرُقَ البَخورَ على مذبَحِ البَخورِ، 17 فتَبِــعَهُ عزَرْيا الكاهنُ ومعَهُ ثَمانونَ كاهِنا أشِدَّاءُ 18 وقاوَموهُ وقالوا لَه: «لا يَحِقُّ لكَ يا عُزيَّا المَلِكُ أنْ تَحرُقَ البَخورَ لِلرّبِّ، فهذا مِنْ حقِّ الكهَنةِ بَني هرونَ المُكرَّسينَ لِذلِكَ. أُخرُجْ مِنْ هذا المكانِ المُقَدَّسِ، لأنَّكَ تحَدَّيتَ الرّبَّ الإلهَ ولم يَعُدْ لكَ كرامَةٌ عِندَهُ‌». 19 فغَضِبَ عُزيَّا على الكهَنةِ وكانَت في يَدِهِ مِجمَرةُ البَخورِ، وعِندَ غضَبِهِ علَيهِمِ ا‏نفَجَرَ البَرَصُ في جبهَتِهِ قُدَّامَ الكهَنةِ في الهَيكلِ وهوَ على مَذبَحِ البَخورِ. 20 فا‏لتَفَتَ إليهِ عزَرْيا وسائِرُ الكهَنةِ، فإذا البَرَصُ على جَبهَتِهِ، فأسرَعوا في إخراجِهِ مِنْ هُناكَ، كذلِكَ بادَرَ هوَ إلى الخُروجِ لأنَّ الرّبَّ ضرَبَهُ بِالبَرَصِ. 21 وبَقيَ عُزيَّا المَلِكُ أبرَصَ إلى يومِ وفاتِهِ، وسَكنَ في بـيتٍ مُنفَرِدٍ لِبَرصِهِ وحُرِمَ مِنَ الدُّخولِ إلى الهَيكلِ. وتَولَّى ا‏بنُهُ يوثامُ شُؤونَ القصرِ والحُكْمِ في البِلادِ‌.
22 وما تبَقَّى مِنْ أخبارِ عُزيَّا، مِنْ أوَّلِها إلى آخِرِها، كَتَبَهُ أشَعيا بنُ آموصَ النَّبـيُّ. 23 وماتَ عُزيَّا‌ ولم يُدفَنْ معَ آبائِهِ في مَقبَرةِ المُلوكِ، بل في حَقلِ المَغبَرةِ لأنَّهُ كانَ أبرَصَ وملَكَ يوثامُ ا‏بنُهُ مكانَهُ‌.