As terras que Moisés deu às duas e meia tribos
1 Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e possuíram a sua terra dalém do Jordão, ao nascente do sol, desde o ribeiro de Arnom até ao monte Hermom e toda a planície do oriente: 2 Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e que senhoreava desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnom, e desde o meio do ribeiro, e desde a metade de Gileade, e até ao ribeiro de Jaboque, termo dos filhos de Amom; 3 e desde a campina até ao mar de Quinerete, para o oriente, e até ao mar da Campina, o mar Salgado, para o oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul abaixo de Asdote-Pisga. 4 Como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do resto dos gigantes e que habitava em Astarote e em Edrei; 5 e senhoreava no monte Hermom, e em Salca, e em toda a Basã, até ao termo dos gesureus e dos maacateus e metade de Gileade, termo de Seom, rei de Hesbom. 6 A estes Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel feriram; e Moisés, servo do Senhor, deu essa terra em possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
Os trinta e um reis que Josué feriu
7 E estes são os reis da terra aos quais Josué e os filhos de Israel feriram daquém do Jordão, para o ocidente, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até ao monte Calvo, que sobe a Seir; e Josué a deu às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisões, 8 o que havia nas montanhas, e nas planícies, e nas campinas, e nas descidas das águas, e no deserto, e para o sul, entre os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus, e os jebuseus: 9 o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro; 10 o rei de Jerusalém, outro; o rei de Hebrom, outro; 11 o rei de Jarmute, outro; o rei de Laquis, outro; 12 o rei de Eglom, outro; o rei de Gezer, outro; 13 o rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro; 14 o rei de Horma, outro; o rei de Arade, outro; 15 o rei de Libna, outro; o rei de Adulão, outro; 16 o rei de Maquedá, outro; o rei de Betel, outro; 17 o rei de Tapua, outro; o rei de Héfer, outro; 18 o rei de Afeca, outro; o rei de Lasarom, outro; 19 o rei de Madom, outro; o rei de Hazor, outro; 20 o rei de Sinrom-Merom, outro; o rei de Acsafe, outro; 21 o rei de Taanaque, outro; o rei de Megido, outro; 22 o rei de Quedes, outro; o rei de Jocneão, no Carmelo, outro; 23 o rei de Dor, em Nafate-Dor, outro; o rei de Goim, em Gilgal, outro; 24 o rei de Tirza, outro; trinta e um reis ao todo.
أسماء الملوك المقهورين
1 وهؤلاءِ هُمُ المُلوكُ الّذينَ ا‏نتَصَرَ علَيهِم بَنو إِسرائيلَ وا‏متَلكوا أرضَهم في شرقيِّ الأردُنِّ مِنْ وادي أرنونَ إلى جبَلِ حرمونَ وكُلِّ غَورِ الأردُنِّ شرقا: 2 سيحونُ مَلِكُ الأموريِّينَ المُقيمُ في حشبونَ، ومُلكُهُ يَمتَدُّ مِنْ عَروعيرَ الّتي على حُدودِ وادي أرنونَ إلى وسَطِ الوادي معَ نِصفِ جِلعادَ إلى وادي يَبُّوقَ عِندَ حُدودِ أرضِ بَني عَمُّونَ. 3 وهذا يَشمُلُ غَورَ الأردُنِّ إلى بحرِ كِنَّروتَ شرقا با‏تِّجاهِ بَيت يَشيموتَ إلى بحرِ الغَورِ، وبحرِ المَيتِ جنوبا إلى ما تَحتَ سُفوحِ الفِسجَةِ. 4 وهذِهِ أرضُ عوجَ مَلِكِ باشانَ الّذي هوَ مِنْ بَقيَّةِ الرَّفائيمِ‌ وكانَ مُقيما في عَشتاروتَ وفي إذرَعي. 5 وكانَ مُلكُهُ على جبَلِ حرمونَ وسَلخَةَ، وعلى كُلِّ باشانَ إلى أراضي الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ‌، وعلى نِصفِ جِلعادَ وإلى أرضِ سيحونَ مَلِكِ حشبونَ. 6 هذانِ المَلِكانِ قهَرَهُما موسى عبدُ الرّبِّ وبَنو إِسرائيلَ، وأعطى موسى عبدُ الرّبِّ أرضَهُما إرْثا لسِبْطِ رَأوبـينَ وسِبْطِ جادَ ولنِصفِ سِبْطِ منَسَّى.
7 أمَّا الّذينَ ا‏نتَصَرَ علَيهِم يَشوعُ وبَنو إِسرائيلَ غربـيَّ الأردُنِّ مِنْ بَعلَ جادَ في وادي لبنانَ إلى الجبَلِ الأقرَعِ المُمتَدِّ إلى سعيرَ، وأعطى أرضَهُم لأسباطِ إِسرائيلَ إرْثا على حسَبِ أقسامِهِم 8 في الجبَلِ والسَّهلِ والغَورِ والسُّفوحِ والبرِّيَّةِ والجنوبِ، وهيَ أراضي الحثِّيِّينَ والأموريِّينَ والكنعانيِّينَ والفرزِّيِّينَ والحوِّيِّينَ واليَبوسيِّينَ، فَهُم: 9 مُلوكُ أريحا، وعايِّ الّتي بِـجانِبِ بَيت إيلَ، 10 وأورُشليمَ، وحبرونَ، 11 ويَرموتَ، ولَخيشَ، 12 وعجلونَ، وجازَرَ، 13 ودَبـيرَ، وجادَرَ، 14 وحُرمَةَ، وعِرادَ، 15 ولِبنَةَ، وعَدُلاَّمَ، 16 ومقِّيدةَ، وبَيت إيلَ، 17 وتَفُّوحَ، وحافرَ، 18 وأفيقَ، وشارونَ، 19 ومادونَ، وحاصورَ، 20 وشِمرونَ مَرأونَ، وأكشَفَ، 21 وتَعنَكَ، ومَجِدُّو، 22 وقادِشَ، ويَقنَعامَ في الكرمَلِ، 23 ودورٍ في ساحلِ دورٍ، وجويـيمَ في الجليلِ‌، 24 وتِرصَةَ. جميعُ المُلوكِ واحدٌ وثلاثونَ.