Os deveres dos levitas
1 E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo: 2 Toma a soma dos filhos de Coate, do meio dos filhos de Levi, pelas suas gerações, segundo a casa de seus pais; 3 da idade de trinta anos para cima até aos cinquenta anos será todo aquele que entrar neste exército, para fazer obra na tenda da congregação. 4 Este será o ministério dos filhos de Coate na tenda da congregação, nas coisas santíssimas. 5 Quando partir o arraial, Arão e seus filhos virão, e tirarão o véu da coberta, e com ele cobrirão a arca do Testemunho; 6 e pôr-lhe-ão por cima uma coberta de peles de texugos, e sobre ela estenderão um pano, todo azul, e lhe meterão os varais. 7 Também sobre a mesa da proposição estenderão um pano azul; e, sobre ela, porão os pratos, e os seus incensários, e as taças, e as escudelas; também o pão contínuo estará sobre ela. 8 Depois, estenderão, em cima deles, um pano carmesim, e, com a coberta de peles de texugos, o cobrirão, e lhe porão os seus varais. 9 Então, tomarão um pano azul e cobrirão o castiçal da luminária, e as suas lâmpadas, e os seus espevitadores, e os seus apagadores, e todos os seus vasos de azeite com que o servem. 10 E meterão, a ele e a todos os seus utensílios, na coberta de peles de texugos e o porão sobre os varais. 11 E, sobre o altar de ouro, estenderão um pano azul, e com a coberta de peles de texugos o cobrirão, e lhe porão os seus varais. 12 Também tomarão todos os utensílios do ministério, com que servem no santuário; e os porão num pano azul, e os cobrirão com uma coberta de peles de texugos, e os porão sobre os varais. 13 E tirarão as cinzas do altar e por cima dele estenderão um pano de púrpura. 14 E sobre ele porão todos os seus instrumentos com que o servem: os seus braseiros, e os garfos, e as pás, e as bacias, todos os utensílios do altar; e por cima dele estenderão uma coberta de peles de texugos e lhe porão os seus varais. 15 Havendo, pois, Arão e seus filhos, ao partir do arraial, acabado de cobrir o santuário e todos os instrumentos do santuário, então, os filhos de Coate virão para levá-lo; mas no santuário não tocarão para que não morram; este é o cargo dos filhos de Coate na tenda da congregação. 16 Porém o cargo de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, será o azeite da luminária, e o incenso aromático, e a contínua oferta dos manjares, e o azeite da unção, o cargo de todo o tabernáculo e de tudo que nele há, o santuário e os seus móveis.
17 E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo: 18 Não deixareis extirpar a tribo das gerações dos coatitas do meio dos levitas. 19 Mas isto lhes fareis, para que vivam e não morram, quando chegarem à santidade das santidades: Arão e seus filhos virão e a cada um porão no seu ministério e no seu cargo. 20 Porém não entrarão a ver, quando cobrirem o santuário, para que não morram.
21 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo: 22 Toma também a soma dos filhos de Gérson, segundo a casa de seus pais, segundo as suas gerações; 23 da idade de trinta anos para cima, até aos cinquenta, contarás a todo aquele que entrar a servir no seu serviço, para exercer o ministério na tenda da congregação. 24 Este será o ministério das gerações dos gersonitas, no serviço e na carga: 25 levarão, pois, as cortinas do tabernáculo, e a tenda da congregação, e a sua coberta, e a coberta de peles de texugos que está em cima, sobre ele, e o véu da porta da tenda da congregação, 26 e as cortinas do pátio, e o véu da porta do pátio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, e as suas cordas, e todos os instrumentos do seu ministério, com tudo o que se adereçar para eles, para que ministrem. 27 Todo o ministério dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo e em todo o seu ministério, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes encomendareis em guarda todo o seu cargo. 28 Este é o ministério das gerações dos filhos dos gersonitas na tenda da congregação; e a sua guarda será debaixo da mão de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
29 Quanto aos filhos de Merari, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais os contarás; 30 da idade de trinta anos para cima, até aos cinquenta, contarás a todo aquele que entrar neste serviço, para exercer o ministério da tenda da congregação. 31 Esta, pois, será a guarda do seu cargo, segundo todo o seu ministério, na tenda da congregação: as tábuas do tabernáculo, e os seus varais, e as suas colunas, e as suas bases; 32 como também as colunas do pátio em redor, e as suas bases, e as suas estacas, e as suas cordas, com todos os seus instrumentos, com todo o seu ministério; e contareis os utensílios da guarda do seu cargo, nome por nome. 33 Este é o ministério das gerações dos filhos de Merari, segundo todo o seu ministério, na tenda da congregação, debaixo da mão de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
34 Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais; 35 da idade de trinta anos para cima, até aos cinquenta, todo aquele que entrou neste serviço, para o ministério da tenda da congregação. 36 Os que deles foram contados, pois, segundo as suas gerações, foram dois mil e setecentos e cinquenta. 37 Estes são os que foram contados das gerações dos coatitas, de todo aquele que ministrava na tenda da congregação, os quais contaram Moisés e Arão, conforme o mandado do Senhor pela mão de Moisés.
38 Semelhantemente os que foram contados dos filhos de Gérson, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais, 39 da idade de trinta anos para cima, até aos cinquenta, todo aquele que entrou neste serviço, para o ministério na tenda da congregação, 40 os que deles foram contados, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais, foram dois mil e seiscentos e trinta. 41 Estes são os contados das gerações dos filhos de Gérson, de todo aquele que ministrava na tenda da congregação; os quais contaram Moisés e Arão, conforme o mandado do Senhor.
42 E os que foram contados das gerações dos filhos de Merari, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais, 43 da idade de trinta anos para cima, até aos cinquenta, todo aquele que entrou neste serviço, para o ministério na tenda da congregação, 44 foram, pois, os que foram deles contados, segundo as suas gerações, três mil e duzentos. 45 Estes são os contados das gerações dos filhos de Merari; os quais contaram Moisés e Arão, conforme o mandado do Senhor, pela mão de Moisés.
46 Todos os que deles foram contados, que contaram Moisés e Arão, e os príncipes de Israel, dos levitas, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais, 47 da idade de trinta anos para cima, até aos cinquenta, todo aquele que entrava a executar o ministério da administração e o ministério da carga na tenda da congregação, 48 os que deles foram contados foram oito mil quinhentos e oitenta. 49 Conforme o mandado do Senhor pela mão de Moisés, foram contados, cada qual segundo o seu ministério e segundo o seu cargo; e foram, os que deles foram contados, aqueles que o Senhor ordenara a Moisés.
خدمة بني قهات
1 وكلَّمَ الرّبُّ موسى وهرونَ فقالَ: 2 «تُحصِيانِ جُملَةَ بني قَهاتَ مِنْ بَينِ بني لاوي، بِـحسَبِ عشائرِهِم وعائلاتِهِم 3 مِنِ ا‏بنِ ثلاثينَ سنَةً فصاعِدا إلى ا‏بْنِ خمسينَ سنَةً، مِمَّنْ هُم مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ. 4 وهذِهِ خِدمةُ بَني قهاتَ في قُدْسِ أقداسِ خَيمةِ الاجتماعِ، وهيَ تشمُلُ الأمتِعةَ المُقَدَّسةَ كُلَّ التَّقديسِ.
5 يأتي هرونُ وبَنوهُ عِندَ رحيلِ المَحلَّةِ إلى مكانٍ آخرَ فيُنزِلونَ الحِجابَ الّذي أمامَ تابوتِ العَهدِ ويُغَطُّونَ بهِ التَّابوتَ. 6 ويَجعَلونَ علَيهِ غِطاءً مِنْ جُلودٍ فاخِرَةٍ، ويَفرِشونَ مِنْ فوقِهِ ثوبا كُلُّهُ أزرَقُ اللَّونِ، ويُرَكِّبونَ عِصِيَّهُ. 7 ويَفرِشونَ على مائِدةِ خُبزِ التَّقدِمةِ ثوبا أزرَقَ اللَّونِ، ويَجعلونَ علَيهِ الصُّحونَ والمَجامِرَ والكُؤُوسَ والأباريقَ الّتي يُسكَبُ بِها، ويكونُ خُبزُ التَّقدِمةِ علَيها دائما‌. 8 ثُمَّ يَفرِشونَ علَيها ثوبا قِرمِزِيَّ اللَّونِ، ويُغَطُّونَها بِــغِطاءٍ مِنْ جُلودٍ فاخِرَةٍ ويُرَكِّبونَ عِصِيَّها. 9 ويأخُذونَ ثوبا أزرَقَ اللَّونِ، ويُغَطُّونَ بهِ منارَةَ الإضاءَةِ وسُرُجَها ومَلاقِطَها ومَنافِضَها وسائِرَ آنيَتِها الّتي يَخدِمونَها بها. 10 ويجعلونَها هيَ وجميعُ آنِـيَتِها في غِطاءٍ مِنْ جُلودٍ فاخِرةٍ، ويَضعونَ ذلِكَ على المَحمِلِ. 11 ويَفرِشونَ على مذبَحِ الذَّهَبِ ثوبا أزرَقَ اللَّونِ، ويُغَطُّونَهُ بِــغِطاءٍ مِن جُلودٍ فاخِرةٍ، ويُرَكِّبونَ عِصِيَّهُ. 12 ويَأخُذونَ جميعَ أدواتِ الخِدمةِ الّتي يخدِمُونَ بِها في القُدْسِ، فيَجعلونَها في ثوبٍ أزرَقِ اللَّونِ، ويُغَطُّونَها بِــغِطاءٍ مِنْ جُلودٍ فاخِرةٍ، ويَضعونَها على المَحمِلِ. 13 ويَرفَعونَ رَمادَ المذبَحِ، ويفرِشونَ علَيه ثوبَ أُرجوانٍ، 14 ويجعلونَ علَيهِ جميعَ أمتِعَتِهِ الّتي يَخدِمونَ بِها علَيهِ: المَجامِرَ والأباريقَ والمَجارِفَ والمَناشِلَ وسائِرَ أمتِعةِ المذبَحِ، ويَفرِشونَ علَيهِ غِطاءً مِنْ جُلودٍ فاخِرةٍ، ويُرَكِّبونَ عِصِيَّهُ. 15 وعِندَما يفرَغُ هرونُ وبَنوهُ مِنْ تغطِيةِ قُدْسِ خَيمةِ الاجتِماعِ وجميعِ أمتِعَتِهِ عِندَ رحيلِ المَحلَّةِ يدخلُ بَنو قَهاتَ لِـيَحمِلوا القُدسَ على أنْ لا يمسُّوه لِئلاَّ يَهلكوا. ذلِكَ ما يقومُ بهِ بَنو قَهاتَ في خَيمةِ الاجتِماعِ.
16 «وهذا ما يتَوَكَّلُ بهِ ألِعازارُ بنُ هرونَ الكاهنِ: زيتُ الإضاءةِ، والبَخورُ العَطِرُ، والتَّقدِمةُ الدَّائِمةُ، وزيتُ المَسْحِ، ورَقابةُ المَسكِنِ كُلِّهِ وجميعُ ما فيهِ مِنْ أمتِعةٍ مُقَدَّسةٍ لِلرّبِّ».
17 وكلَّمَ الرّبُّ موسى وهرونَ فقالَ: 18 «لا تدَعا نَسلَ بَني قَهاتَ ينقَطِـعُ مِنْ بَينِ اللاَّويِّينَ 19 بِا‏قْترابِهِم مِنَ الأمتِعَةِ المُقَدَّسَةِ كُلَّ التَّقديسِ، بلِ ا‏عْمَلا لهُم هذا فيَحيَوا: يدخلُ هرونُ وبَنوهُ ويُعَيِّنونَ لِكُلِّ واحدٍ مِنهُم خِدمَتَهُ وما يَحمِلُهُ. 20 ولا يدخُلوا هُم لِـيَنظُروا عِندَ تَغطِيةِ أمتِعةِ القُدْسِ لئلاَّ يَهلِكوا».
خدمة بني جرشون
21 وكلَّمَ الرّبُّ موسى فقالَ: 22 «تُحصي جميعَ بَني جَرشونَ أيضا، بِـحسَبِ عائلاتِهِم وعشائرِهِم، 23 مِنِ ا‏بنِ ثَلاثينَ سنَةً فصاعدا إلى ا‏بنِ خمسينَ سنَةً، مِمَّنْ هُم مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ. 24 وهذِهِ خِدمةُ عشائرِ الجَرشونِـيِّينَ عمَلا وحَمْلا: 25 يَحمِلونَ شُقَقَ المَسكِنِ وخَيمةَ الاجتِماعِ، وغِطاءَ الجُلودِ الفاخِرَةِ الّذي علَيهِ مِنْ فوقُ وسِتارَ بابِ خَيمةِ الاجتِماعِ، 26 وسُجوفَ الرِّواقِ وسِتارَ بابِهِ الّذي حَولَ المَسكِنِ والمذبَحِ مُحيطا بِهِما، وأطنابَها وسائِرَ أدواتِها، وكُلَّ ما يَجِبُ عمَلُهُ لها هُم يعمَلونَه‌. 27 على حسَبِ قولِ هرونَ وبَنيهِ تكونُ جميعُ خِدمةِ بَني جَرشونَ حَمْلا وعمَلا، على أنْ يُراقِبوا ويحرُسوا جميعَ ما يحمِلونَهُ. 28 تِلكَ خِدمةُ بَني جَرشونَ في خَيمةِ الاجتِماعِ، على أنْ يَقوموا بِها تَحتَ إمرَةِ إيثامارَ بنِ هرونَ الكاهنِ.
خدمة بني مراري
29 «وأحصِ بَني مَراري، بِـحسَبِ عشائرِهِم وعائلاتِهِم، 30 مِنِ ا‏بنِ ثلاثينَ سنَةً فصاعِدا إلى ا‏بنِ خمسينَ سنَةً، مِمَّنْ هُم مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ. 31 وهذا ما يتَولَّونَهُ حَمْلا وعمَلا: ألواحُ المَسكِنِ وعَوارِضُهُ وأعمِدَتُهُ وقواعِدُهُ 32 وأعمِدةُ الرِّواقِ الّتي حَوَاليهِ وقواعِدُها وأوتادُها وحِبالُها وجميعُ آنيَتِها وسائِرُ أدواتِها، على أنْ يتَسَلَّموا بِأسمائِهِم جميعَ الأمتِعةِ الّتي يتَولَّونَ حَمْلَها وحِراسَتَها. 33 تِلكَ خِدمةُ بَني مَرارِي كُلُّها في خَيمةِ الاجتِماعِ، تَحتَ إمرَةِ إيثامارَ بنِ هرونَ الكاهنِ».
عدد اللاّويّين
34 فعَدَّ موسى وهرونُ ورؤساءُ الجماعةِ بَني قَهاتَ بِـحسَبِ عشائرِهِم وعائلاتِهِم، 35 مِنِ ا‏بنِ ثَلاثينَ سنَةً فصاعِدا إلى ا‏بنِ خمسينَ سنَةً، مِمَّنْ هُم مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ، 36 فكانَ عدَدُهُم ألفَينِ وسَبعَ مئةٍ وخمسينَ. 37 أُولئكَ هُمُ الّذينَ عَدَّهُم موسى وهرونُ مِنْ عَشائِرِ القَهاتِـيِّينَ لِلخِدمةِ في خَيمةِ الاجتِماعِ، كما أمرَ الرّبُّ على لِسانِ موسى.
38 والمَعدُودونَ مِنْ بَني جَرشونَ، بِـحسَبِ عشائرِهِم وعائلاتِهِم 39 مِنِ ا‏بنِ ثَلاثينَ سنَةً فصاعِدا إلى ا‏بْنِ خمسينَ سنَةً، مِمَّنْ هُم مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ، 40 ألفانِ وسِتُّ مئةٍ وثَلاثونَ. 41 أولئكَ هُمُ الّذينَ عَدَّهُم موسى وهرونُ مِنْ بَني جَرشونَ لِلخِدمةِ في خَيمةِ الاجتِماعِ كما أمرَ الرّبُّ.
42 والمَعدُودونَ مِنْ عَشائِرِ بَني مَراري، بِـحسَبِ عشائرِهِم وعائلاتِهِم 43 مِنِ ا‏بنِ ثلاثينَ سنَةً فصاعِدا إلى ا‏بنِ خَمسينَ سنَةً، مِمَّنْ هُم مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ 44 ثلاثَةُ آلافٍ ومِئَتانِ. 45 أولئكَ هُمُ الذينَ عَدَّهُم موسى وهرونُ مِنْ بَني مراري، كما أمرَ الرّبُّ على لِسانِ موسى.
46 فجميعُ المَعدودينَ مِنَ اللاَّويِّينَ الّذينَ عَدَّهُم موسى وهَرونُ ورُؤساءُ بَني إِسرائيلَ، بِـحسَبِ عشائرِهِم وعائلاتِهِم، 47 مِنِ ا‏بنِ ثَلاثينَ سنَةً فصاعِدا إلى ا‏بنِ خمسينَ سنَةً، مِمنْ هُمْ مُؤهَّلونَ لِلخِدمةِ والعمَلِ والحَمْلِ في خَيمةِ الاجتِماعِ، 48 ثمانيةُ آلافٍ وخَمسُ مئةٍ وثمانونَ. 49 بِـحسَبِ قولِ الرّبِّ على لِسانِ موسى تمَّ إحصاؤُهُم، كُلُّ واحدٍ بِـحسَبِ خِدمتِهِ وما يَحمِلُهُ مِنْ أمتِعةِ خَيمةِ الاجتِماعِ.