Davi roga a Deus que o livre, louva a sua benignidade e exorta a confiar nele
Salmo de Davi para o cantor-mor
1 Em ti, Senhor, confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça. 2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve. 3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me. 4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força. 5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor, Deus da verdade. 6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor. 7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias. 8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso. 9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo. 10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim. 12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado. 13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus. 15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem. 16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias. 17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura. 18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens! 20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura. 22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos. 24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
الرب ملجأ
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِداوُدَ:
2 بكَ يا ربُّ ا‏حْتَمَيتُ،
فلنْ أَخزى إلى الأبدِ،
بعَدلِكَ نَجِّني.
3 أمِلْ إليَّ أُذُنَكَ،
وأنقِذْني يا ربُّ سريعا.
كُنْ صخرةَ ملجأٍ لي،
وحِصْنا حصينا لِخلاصي.
4 أنتَ قلعتي وحِصْني،
ا‏هدِني لأجلِ ا‏سمِكَ وأرشِدْني‌.
5 أخرِجْني مِنْ فَخٍّ طَمَرُوهُ لي،
لأنَّكَ أنتَ مَلجأي.
6 في يدَيكَ أستَودِعُ روحي‌،
فا‏فْدِني يا ربُّ، يا إلهَ الحَقِّ.
7 أبغُضُ المُتَمَسِّكينَ بالأباطيلِ‌،
وعلَيكَ يا ربُّ أتوَكَّلُ.
8 أبتهِـجُ وأفرَحُ بِرحمتِكَ،
يا مَنْ نظرْتَ إلى عَنائي
وعرَفتَ ما أضيَقَ حالي.
9 فما أوقَعْتني في يدِ العَدُوِّ،
بل في الأمانِ ثَبَّتَ قدَميَّ.
10 تَحَنَّنْ يا ربُّ فأنا في ضيقٍ.
ضَعُفَت عيناي مِنَ الكَدَرِ،
وروحي وجسَدي كُلُّهُ.
11 تَفنَى حياتي بالحَسْرةِ،
وأعوامي كُلُّها بالنُّواحِ.
في عَنائي خارت قِوايَ
وكادَت تَبلى عِظامي.
12 صِرتُ عارا عِندَ خُصومي.
بل حتّى عِندَ جيراني،
وشيئا مُرْعبا لِمَنْ يَعرِفُني.
مَنْ يَراني في الشَّارعِ يهرُبُ مِنِّي.
13 نسيَتْني القلوبُ كمَيتٍ،
وصِرتُ كإناءٍ مَنبوذٍ،
14 أسمَعُ المَذَمَّةَ مِنْ كثيرينَ،
والهَولُ أحاطَ بـي‌.
تآمروا عليَّ جميعا
وعَزَموا على الفَتْكِ بـي.
15 علَيكَ يا ربُّ توَكَّلْتُ.
أقولُ: «إلهي أنتَ».
16 في يدِكَ أيّامي فَنَجِّني
مِنْ أعدائي والّذينَ يَضطَهِدونَني.
17 أنِرْ بوجهِكَ على عبدِكَ،
وخَلِّصْ حياتي بِرحمَتِكَ.
18 دعَوتُكَ يا ربُّ فلن أخزَى،
بل يخزَى الأشرارُ ويسكُتونَ
كجميعِ الهابِطينَ إلى عالَمِ الأمواتِ.
19 أخرِسْ شِفاهَ الكَذِبِ،
النَّاطقةَ على الصِّديقِ بِكبرياءٍ.
20 ما أعظَمَ جُودَكَ يا ربُّ،
تحفظُهُ لِمَنْ يخافونَكَ،
وتمنَحُهُ لِمَنْ يحتَمونَ بِكَ
بِمَشهَدٍ مِنْ جميعِ البشَرِ.
21 تَستُرُهمُ بِسِتْرِ وجهِكَ
مِنْ مَكايِدِ‌ الآخرينَ،
وتصونُهُم يا ربُّ بِظِلالِكَ
مِنِ اتّهامِ الألسنةِ.
22 تَبارَكَ الرّبُّ لأنَّهُ جعلَني
برحمَتِهِ العجيـبةِ كمدينةٍ مُحَصَّنةٍ‌.
23 كُنتُ أقولُ في ا‏بْتِعادي عَنكَ:
«إنقطعتُ مِنْ أمامِ عينَيكَ».
لَكِنَّكَ سَمِعْتَ صوتَ تضَرُّعي
عِندَما صَرخْتُ إليكَ.
24 أحِبُّوا الرّبَّ يا جميعَ أتقيائِهِ
لأنَّ الرّبَّ يَنصرُ الأُمَناءَ لَه
ويَخذِلُ المُتكبِّرِين علَيهِ.
25 تَشَجَّعُوا وقوُّوا قُلوبَكُم،
يا جميعَ الّذينَ يرجونَ الرّبَّ.