O homem tem ciência das coisas da terra, mas a sabedoria é dom de Deus
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e, para o ouro, lugar em que o derretem. 2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o metal. 3 O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte. 4 Trasborda o ribeiro até ao que junto dele habita, de maneira que se não pode passar a pé; então, intervém o homem, e as águas se vão. 5 A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo. 6 As suas pedras são o lugar da safira e têm pós de ouro.
7 Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha. 8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes. 10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas. 11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência? 13 O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes. 14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo. 15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela. 16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira. 17 Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino. 18 Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis. 19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
20 De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência? 21 Porque está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama. 23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar. 24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus. 25 Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas; 26 quando prescreveu uma lei para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões, 27 então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou. 28 Mas disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.
1 إستَخرَجوا الفضَّةَ مِنَ المَناجمِ
ووجَدُوا مكانا لتَمحيصِ الذَّهَبِ.
2 نبَشوا الحديدَ مِنْ باطِنِ الأرضِ،
ومِنْ بَينِ الصُّخورِ صفائِـحَ النُّحاسِ.
3 جعَلوا للظُّلمَةِ حَدًّا
وبحَثوا في أبعَدِ الأبعادِ
عَنْ صُخورٍ في حالِكِ الظَّلامِ
وعَنِ الّتي في ظِلالِ الموتِ.
4 حفَروا حَيثُ لا موطِـئَ قدَمٍ
مَناجمَ تدَلَّوا فيها مُتَأرجِحينَ
بعيدا مِنْ مَساكنِ النَّاسِ.
5 الأرضُ الّتي تُنبِتُ القُوتَ لهُم
قلَبوا ما تَحتَها كما بالنَّارِ.
6 في صُخورِها مقَرُّ الياقوتِ
وعلَيها غُبارُ الذَّهَبِ.
7 طريقُها لا تعرِفُهُ البوَاشِقُ
ولا تُبصِرُهُ عُيونُ النُّسورِ.
8 مَحالٌ أنْ تَدوسَهُ الضَّواري
وتَسلُكَهُ أُسودُ الغابِ.
9 مدُّوا أيديَهُم إلى الصَّوَّانِ
وقلَبوا أُسُسَ الجِبالِ.
10 نحَتوا قنَواتٍ في الصُّخورِ
بَحثا عَنْ كُلِّ ثمينٍ.
11 فحَصوا مَنابِرَ الأنهارِ،
وأخرَجوا الخَفايا إلى النُّور.
12 ولكِنْ هل وجَدوا الحِكمةَ‌؟
وا‏كتَشفوا أينَ مَقرُّ الفَهمِ؟
13 طريقُها لا يَعرِفُهُ الإنسانُ
ولا توجَدُ في أرضِ الأحياءِ.
14 الغَمرُ يقولُ: ما هيَ فيَّ!
والبحرُ يقولُ: ولا هيَ عِندي!
15 لا تُشتَرى بالذَّهَبِ الخالِصِ
ولا تُوزَنُ لثَمَنِها الفضَّةُ.
16 ذهَبُ أوفيرَ لا يُعادِلُها،
ولا العَقيقُ أو اللاَّزَوَردُ.
17 لا يُقاسُ بها الذَّهبُ والزُّجاجُ‌
ولا تُقايَضُ بمَصنوعِ الذَّهبِ النَّقيِّ
18 لا المرجانُ يُذكَرُ معَها ولا البَلَّورُ
وأينَ مِنْ تَحصيلِها تحصيلُ اللآلئِ.
19 لا يُعادِلُها الياقوتُ الأصفَرُ‌،
ولا يوازيها الذَّهَبُ الخالِصُ.
20 فمِنْ أينَ تجيءُ الحِكمةُ؟
وأينَ مقَرُّ الفَهمِ؟
21 هيَ مَحجوبةٌ عَنْ عُيونِ الأحياءِ،
ومَخفيَّةٌ عَنْ طُيورِ السَّماءِ.
22 الهَلاكُ والموتُ يقولانِ:
«خبَرُها بلَغَ مَسامِعَنا».
23 اللهُ وحدَهُ يتَبيَّنُ طريقَها
ووحدَهُ يَعرِفُ أينَ توجَدُ،
24 لأنَّهُ ينظُرُ إلى أقاصي الأرضِ
ويرى كُلَّ ما تَحتَ السَّماءِ.
25 أعطى للهواءِ وزنا
وعايَرَ المياهَ بمِعيارٍ،
26 أجرى للمطَرِ أحكاما
وطريقا للصَّواعِقِ القاصِفةِ.
27 فرأى الحِكمةَ وأخبَرَ عَنها.
وأكَّدَها وسبَرَ غَورَها‌
28 وقالَ: «مخافةُ الرّبِّ هيَ الحِكمةُ
وا‏جتِنابُ الشَّرِّ هوَ الفَهمُ»‌.