Davi é aclamado rei de Judá
1 E sucedeu, depois disso, que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o Senhor: Sobe. E disse Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom. 2 E subiu Davi para lá, e também as suas duas mulheres, Ainoã, a jezreelita, e Abigail, a mulher de Nabal, o carmelita. 3 Fez também Davi subir os homens que estavam com ele, cada um com a sua família; e habitaram nas cidades de Hebrom. 4 Então, vieram os homens de Judá e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade são os que sepultaram Saul. 5 Então, enviou Davi mensageiros aos homens de Jabes-Gileade e disse-lhes: Benditos sejais vós do Senhor, que fizestes tal beneficência a vosso senhor, a Saul, e o sepultastes! 6 Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade; e também eu vos farei esse bem, porquanto fizestes isso. 7 Esforcem-se, pois, agora as vossas mãos, e sede homens valentes, pois Saul, vosso senhor, é morto, mas também os da casa de Judá já me ungiram a mim rei sobre si.
Abner faz Isbosete rei de Israel
8 Porém Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim. 9 E o constituiu rei sobre Gileade, e sobre os assuritas, e sobre Jezreel, e sobre Efraim, e sobre Benjamim, e sobre todo o Israel. 10 Da idade de quarenta anos era Isbosete, filho de Saul, quando começou a reinar sobre Israel, e reinou dois anos; mas os da casa de Judá seguiam a Davi. 11 E foi o número dos dias que Davi reinou em Hebrom, sobre a casa de Judá, sete anos e seis meses.
Vitória de Davi sobre Isbosete
12 Então, saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão. 13 Saíram também Joabe, filho de Zeruia, e os servos de Davi, e se encontraram uns com os outros perto do tanque de Gibeão, e pararam estes desta banda do tanque e os outros daquela banda do tanque. 14 E disse Abner a Joabe: Deixa levantar os jovens, e joguem diante de nós. E disse Joabe: Levantem-se. 15 Então, se levantaram e passaram, por conta, doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi. 16 E cada um lançou mão da cabeça do outro, meteu-lhe a espada pelo lado, e caíram juntamente; de onde se chamou àquele lugar Helcate-Hazurim, que está junto a Gibeão. 17 E seguiu-se, naquele dia, uma crua peleja; porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi.
18 E estavam ali os três filhos de Zeruia, Joabe, Abisai e Asael; e Asael era ligeiro de pés, como uma das cabras monteses que há no campo. 19 E Asael seguiu após Abner e não declinou de detrás de Abner, nem para a direita nem para a esquerda. 20 E Abner, olhando para trás, disse: És tu Asael? E disse ele: Eu sou. 21 Então, lhe disse Abner: Desvia-te para a direita ou para a esquerda, e lança mão de um dos jovens, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele. 22 Então, Abner tornou a dizer a Asael: Desvia-te de detrás de mim; por que hei de eu ferir-te e dar contigo em terra? E como levantaria eu o meu rosto diante de Joabe, teu irmão? 23 Porém, não se querendo ele desviar, Abner o feriu com o conto da lança pela quinta costela, e a lança lhe saiu por detrás, e caiu ali e morreu naquele mesmo lugar; e sucedeu que todos os que chegavam ao lugar onde Asael caiu e morreu paravam.
24 Porém Joabe e Abisai seguiram após Abner; e pôs-se o sol, chegando eles ao outeiro de Amá, que está diante de Giá, junto ao caminho do deserto de Gibeão. 25 E os filhos de Benjamim se ajuntaram detrás de Abner, e fizeram um batalhão, e puseram-se no cume de um outeiro. 26 Então, Abner gritou a Joabe e disse: Consumirá a espada para sempre? Não sabes tu que por fim haverá amargura? E até quando não hás de dizer ao povo que deixe de seguir a seus irmãos? 27 E disse Joabe: Vive Deus, que, se não tivesses falado já desde pela manhã, o povo teria cessado cada um de seguir a seu irmão. 28 Então, Joabe tocou a buzina, e todo o povo parou, e não perseguiram mais a Israel e tampouco pelejaram mais. 29 E caminharam Abner e os seus homens toda aquela noite pela planície; e, passando o Jordão, caminharam por todo o Bitrom, e vieram a Maanaim. 30 Também Joabe se tornou de seguir a Abner e ajuntou todo o povo, e dos servos de Davi faltaram dezenove homens além de Asael. 31 Porém os servos de Davi feriram dentre os de Benjamim e dentre os homens de Abner a trezentos e sessenta homens, que ali ficaram mortos. 32 E levantaram a Asael e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
داود ملك على يهوذا
1 وبَعدَ ذلِكَ سألَ داوُدُ الرّبَّ: «هل أصعَدُ إلى إحدى مُدُنِ يَهوذا؟» فأجابَهُ الرّبُّ: «إصعَدْ». فعادَ داوُدُ وسألَهُ: «إلى أينَ؟» أجابَ: «إلى حَبرونَ‌». 2 فصعِدَ داوُدُ إلى هُناكَ معَ ا‏مرَأتَيهِ أخينوعَمَ اليَزرَعيليَّةِ‌ وأبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ. 3 وا‏صطَحَب داوُدُ الرِّجالَ الّذينَ معَهُ، كُلَّ واحدٍ وعائلَتَهُ، فأقاموا في جِوارِ حَبرونَ. 4 وجاءَ رِجالُ يَهوذا ومسَحوا هُنالِكَ داوُدَ مَلِكا على بـيتِ يَهوذا.
وقيلَ لداوُدَ إنَّ أهلَ يابـيشَ في جلعادَ‌ هُمُ الّذينَ دفَنوا شاوُلَ 5 فأرسَلَ رُسُلا يقولونَ لهُم: «بارككُمُ الرّبُّ لأنَّكُم أظهَرتُم هذا الوفاءَ لِسيِّدكُم شاوُلَ ودَفنتُموهُ. 6 والآنَ لِـيُحسِنِ الرّبُّ إليكُم ويَرأفْ بِكُم، وأنا أيضا أُجازيكُم خَيرا على هذا العمَلِ. 7 فقَوُّوا قُلوبَكُم وكونوا أشدَّاءَ. ماتَ شاوُلُ سيِّدُكُم، ولكِنَّ بـيتَ يَهوذا مَسحوني مَلِكا علَيهِم».
إيشبوشث ملك على إسرائيل
8 وأخذَ أبنيرُ بنُ نيرَ، قائدُ جيشِ شاوُلَ، إيشبوشثَ‌ بنَ شاوُلَ وعبرَ بهِ الأردُنَّ إلى مَحنايِمَ‌، 9 وأقامَهُ مَلِكا على بَني جلعادَ وأشيرَ ويِزرَعيلَ وأفرايمَ وبنيامينَ، وعلى جميعِ بَني إِسرائيلَ. 10 وكانَ إيشبوشثُ ا‏بنَ أربعينَ سنَةً حينَ مَلكَ على بَني إِسرائيلَ، ودامَ ملْكُهُ سَنتينِ. وأمَّا بـيتُ يَهوذا فتبِــعوا داوُدَ. 11 وكانَ عددُ الأيّامِ الّتي ملَكَ فيها داوُدُ بِـحَبرونَ على بـيتِ يَهوذا سبْعَ سنينَ وسِتَّةَ أشهرٍ.
الحرب بـين إسرائيل ويهوذا
12 وسارَ أبنيرُ بنُ نيرَ وأتباعُ إيشبوشثَ بنِ شاوُلَ مِنْ مَحنايِمَ إلى جِبعونَ‌، 13 وسارَ يوآبُ ا‏بنُ صرويَّةَ وأتباعُ داوُدَ، فا‏لتَقَوا جميعا عِندَ بِركَةِ جبعونَ. فأقامَ أُولئِكَ على جانبِ البِركَةِ مِنْ هُناكَ، وهؤلاءِ على جانبِ البِركَة مِنْ هُنا.
14 فقالَ أبنيرُ ليوآبَ: «لِـيَنهَضْ فِتيانٌ منَّا ومِنكُم إلى البِرازِ أمامَنا». فقالَ يوآبُ: «لِـيَنهَضوا» 15 فنهَضَ للبِرازِ ا‏ثنا عشَرَ مِنْ بَني بنيامينَ التَّابِــعينَ لإيشبوشثَ بنِ شاوُلَ، وا‏ثنا عشَرَ مِنْ أتباعِ داوُدَ، 16 وأخذَ كُلُّ واحدٍ برأسِ خصمِهِ وطَعنَهُ بالسَّيفِ في جَنبِه فسقَطوا جميعا. فدُعيَ ذلِكَ المكانُ حِلقَثَ هَصُّوريمَ‌، وهوَ في جِبعونَ. 17 وكانَ قتالٌ شديدٌ في ذلِكَ اليومِ، فا‏نهزَمَ أبنيرُ ورِجالُ إِسرائيلَ مِنْ وجهِ أتباعِ داوُدَ.
18 وكانَ هُناكَ بَنو صرويَّةَ الثَّلاثَةُ: يوآبُ وأبـيشايُ وعسائيلُ، وكانَ عسائيلُ خفيفَ الرِّجلَينِ كأنَّهُ غزالٌ مِنْ غُزلانِ الصَّحراءِ. 19 فطارَدَ أبنيرَ ولم يَحدْ عنهُ يَمينا ولا شمالا. 20 فا‏لتفَتَ أبنيرُ إليهِ وقالَ: «أعسائيلُ أنتَ؟» فأجابَهُ: «أنا هوَ». 21 فقالَ لَه أبنيرُ: «حِدْ عنِّي يَمينا أو شمالا، وا‏قبِضْ على أحدِ الجُنودِ وخُذْ ما معَهُ». فرفضَ عسائيلُ أنْ يَحيدَ عنهُ. 22 فعادَ أبنيرُ وقالَ لَه: «إرتَدَّ عنِّي لماذا تُجبِرُني على قَتلِكَ؟ وكيفَ أرفَعُ عينيَّ إلى يوآبَ أخيكَ؟» 23 فرفضَ أنْ يرتَدَّ، فطَعنَهُ أبنيرُ في بطنِهِ فخرَجَ الرُّمحُ مِنْ ظهرِهِ فسقطَ وماتَ في مكانِهِ. وكُلُّ مَنْ جاءَ ذلِكَ المكانَ الّذي سقطَ فيهِ عسائيلُ كانَ الجُمودُ يُصيـبُه.
24 فجَدَّ يوآبُ وأبـيشايُ وراءَ أبنيرَ، فغابَت لهُما الشَّمسُ عِندَ تَلَّةِ أمَّةَ شَرقيَّ جيحَ، على طريقِ برِّيَّةِ جبعونَ. 25 وا‏نضَمَّ بَنو بنيامينَ إلى أبنيرَ، وتمَركَزوا على التَّلَّةِ المذكورةِ. 26 فنادى أبنيرُ يوآبَ وقالَ: «أنبقى طَعاما للحربِ إلى الأبدِ؟ ألا تعلَمُ أنَّ في نِهايةِ هذا الأمرِ مَرارةً؟ فحتّى متى لا تأمُرُ رِجالَكَ أنْ يَرجِعوا عَنْ بَني قومِهِم؟» 27 فأجابَهُ يوآبُ: «حَيٌّ هوَ اللهُ. لولا كلامُكَ هذا لما عادَ رِجالي عَنْ بَني قومِهِم إلى الصَّباحِ». 28 ثُمَّ نفَخَ في البوقِ فتوقَّفَ جميعُ رجالِه عن مُطارَدةِ رِجالِ إِسرائيلَ وعَنْ مُقاتَلَتِهِم.
29 فسارَ أبنيرُ ورِجالُهُ في غَورِ الأردُنِّ كُلَّ ذلِكَ اللَّيلِ، وعبَروا الأردُنَّ ومشَوا صباحا حتّى بَلَغوا مَحنايمَ. 30 ورجَعَ يوآبُ مِنْ مُطارَدةِ أبنيرَ وجمَعَ رِجالَهُ الّذينَ لداوُدَ، فوجَدَ أنَّهُ فقدَ تِسعَةَ عشَرَ رَجُلا وعسائيلَ 31 وقتَلَ رجالُ داوُدَ مِنْ بَني بنيامينَ ومِنْ رِجالِ أبنيرَ ثَلاثَ مِئةٍ وسِتّينَ رجُلا. 32 ثُمَّ حمَلوا عسائيلَ ودفَنوهُ في قبرِ أبـيهِ في بـيتَ لحمَ. وسارَ يوآبُ ورِجالُهُ اللَّيلَ كُلَّه حتّى وصَلوا حبرونَ في الصَّباحِ.