Os israelitas são derrotados por causa do pecado de Acã
1 E prevaricaram os filhos de Israel no anátema; porque Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá, tomou do anátema, e a ira do Senhor se acendeu contra os filhos de Israel.
2 Enviando, pois, Josué, de Jericó, alguns homens a Ai, que está junto a Bete-Áven, da banda do oriente de Betel, falou-lhes, dizendo: Subi e espiai a terra. Subiram, pois, aqueles homens e espiaram a Ai. 3 E voltaram a Josué e disseram-lhe: Não suba todo o povo; subam alguns dois mil ou três mil homens a ferir a Ai; não fatigues ali a todo o povo, porque poucos são os inimigos. 4 Assim, subiram lá do povo alguns três mil homens, os quais fugiram diante dos homens de Ai. 5 E os homens de Ai feriram deles alguns trinta e seis, e seguiram-nos desde a porta até Sebarim, e feriram-nos na descida; e o coração do povo se derreteu e se tornou como água.
6 Então, Josué rasgou as suas vestes e se prostrou em terra sobre o seu rosto perante a arca do Senhor até à tarde, ele e os anciãos de Israel; e deitaram pó sobre as suas cabeças. 7 E disse Josué: Ah! Senhor Jeová! Por que, com efeito, fizeste passar a este povo o Jordão, para nos dares nas mãos dos amorreus, para nos fazerem perecer? Tomara nos contentáramos com ficarmos dalém do Jordão. 8 Ah! Senhor! Que direi, pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos? 9 Ouvindo isso, os cananeus e todos os moradores da terra nos cercarão e desarraigarão o nosso nome da terra; e, então, que farás ao teu grande nome?
10 Então, disse o Senhor a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o teu rosto? 11 Israel pecou, e até transgrediram o meu concerto que lhes tinha ordenado, e até tomaram do anátema, e também furtaram, e também mentiram, e até debaixo da sua bagagem o puseram. 12 Pelo que os filhos de Israel não puderam subsistir perante os seus inimigos; viraram as costas diante dos seus inimigos, porquanto estão amaldiçoados; não serei mais convosco, se não desarraigardes o anátema do meio de vós. 13 Levanta-te, santifica o povo e dize: Santificai-vos para amanhã, porque assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Anátema no meio de vós, Israel; diante dos vossos inimigos não podereis suster-vos, até que tireis o anátema do meio de vós. 14 Amanhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; e será que a tribo que o Senhor tomar se chegará, segundo as famílias; e a família que o Senhor tomar se chegará por casas; e a casa que o Senhor tomar se chegará homem por homem. 15 E será que aquele que for tomado com o anátema será queimado a fogo, ele e tudo quanto tiver, porquanto transgrediu o concerto do Senhor e fez uma loucura em Israel.
16 Então, Josué se levantou de madrugada e fez chegar a Israel, segundo as suas tribos; e a tribo de Judá foi tomada. 17 E, fazendo chegar a tribo de Judá, tomou a família de Zerá; e, fazendo chegar a família de Zerá, homem por homem, foi tomado Zabdi; 18 e, fazendo chegar a sua casa, homem por homem, foi tomado Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá. 19 Então, disse Josué a Acã: Filho meu, dá, peço-te, glória ao Senhor, Deus de Israel, e faze confissão perante ele; e declara-me agora o que fizeste, não mo ocultes. 20 E respondeu Acã a Josué e disse: Verdadeiramente pequei contra o Senhor, Deus de Israel, e fiz assim e assim. 21 Quando vi entre os despojos uma boa capa babilônica, e duzentos siclos de prata e, uma cunha de ouro do peso de cinquenta siclos, cobicei-os e tomei-os; e eis que estão escondidos na terra, no meio da minha tenda, e a prata, debaixo dela.
22 Então, Josué enviou mensageiros, que foram correndo à tenda; e eis que tudo estava escondido na sua tenda, e a prata, debaixo dela. 23 Tomaram, pois, aquelas coisas do meio da tenda, e as trouxeram a Josué e a todos os filhos de Israel, e as deitaram perante o Senhor. 24 Então, Josué e todo o Israel com ele tomaram a Acã, filho de Zerá, e a prata, e a capa, e a cunha de ouro, e a seus filhos, e a suas filhas, e a seus bois, e a seus jumentos, e as suas ovelhas, e a sua tenda, e a tudo quanto tinha e levaram-nos ao vale de Acor. 25 E disse Josué: Por que nos turbaste? O Senhor te turbará a ti este dia. E todo o Israel o apedrejou com pedras, e os queimaram a fogo e os apedrejaram com pedras. 26 E levantaram sobre ele um grande montão de pedras, até ao dia de hoje; assim o Senhor se tornou do ardor da sua ira; pelo que se chamou o nome daquele lugar o vale de Acor, até ao dia de hoje.
خطيئة عاكان
1 وخالَفَ بَنو إِسرائيلَ الرّبَّ في ما حَرَّمَ علَيهِم، فأخذَ عاكانُ بنُ كَرمي بنِ زَبدي بنِ زارَحَ مِنْ عشيرَةِ يَهوذا ما حُرِّمَ في أريحا، فحَميَ غضَبُ الرّبِّ عَلى بَني إِسرائيلَ‌.
2 وأرسَلَ يَشوعُ مجموعةً مِنْ أريحا إلى عايِّ الّتي عِندَ بَيت آوِنَ شَرقيَّ بَيت إيلَ، بَعدَ أنْ قالَ لهُم: «إصعَدوا وتَفَحَّصوا الأرضَ». فصَعِدوا وتفَحَّصوا عايَّ. 3 ثُمَّ عادوا إلى يَشوعَ فقالوا لَه: «لا حاجةَ لصُعودِ جميعِ الشَّعبِ إلى هُناكَ، بل ليَصعَدْ نحوَ ألفَينِ أو ثَلاثةِ آلافِ رَجُلٍ ويَضرِبوا عايَّ: لا تُكَلِّفْ كُلَّ الشَّعبِ مشَقَّةَ الصُّعودِ إلى هُناكَ، لأنَّ أهلَها قَلائلُ». 4 فزحَفَ مِنَ الشَّعبِ نحوَ ثَلاثةِ آلافِ رَجُلٍ، فا‏نهَزَموا أمامَ رِجالِ عايِّ. 5 وقتَلَ مِنهُم رِجالُ عايّ نحوَ ستَّةٍ وثَلاثينَ رَجُلا، وطارَدوهُم مِنْ بابِ المدينةِ إلى شَباريمَ، ثُمَّ ضَرَبوهُم في المُنحَدَرِ، فذابَت قُلوبُهُم خَوفا وصارَت مِثلَ الماءِ.
6 فمَزَّقَ يَشوعُ ثيابَهُ وا‏نحَنى بِوجهِهِ حتّى الأرضِ قُدَّامَ تابوتِ العَهدِ‌ إلى المساءِ، هوَ وشُيوخُ بَني إِسرائيلَ وألقَوا التُّرابَ على رؤُوسِهِم. 7 وقالَ يَشوعُ: «آهِ، أيُّها السَّيّدُ الرّبُّ، لِماذا نَصَحتَ هذا الشَّعبَ بأن يَعبُرَ الأردُنَّ لِتُسلِمَنا إلى أيدي الأموريِّينَ‌ حتّى يُبـيدونا؟ يا ليتَنا بَقينا شَرقَ الأردُنِّ. 8 أسألُكَ يا ربُّ ماذا أقولُ بَعدَما ا‏نهَزَمَ بَنو إِسرائيلَ أمامَ أعدائِهِم؟ 9 سيَسمَعُ الكنعانيُّونَ وكُلُّ سُكَّانِ تلكَ المَناطقِ، فيُحيطونَ بِنا ويَمحونَ ا‏سمَنا مِنَ الأرضِ. فماذا يَحِلُّ با‏سمِكَ العظيمِ؟»
10 فقالَ الرّبُّ ليَشوعَ: «قُم، لماذا تَنحَني حتّى الأرضِ؟ 11 خَطئَ بَنو إِسرائيلَ وخالَفوا عَهدي وما أمَرتُهُم بهِ فأخَذوا مِمَّا حَرَّمتُهُ علَيهم: سرَقوا وخَبَّأوا ما سرَقوهُ بَينَ أمتِعَتِهِم، 12 فما قَدِرَ بَنو إِسرائيلَ أنْ يَثبُتوا أمامَ أعدائِهِم، بلِ ا‏نهَزَموا مِنْ أمامِهِم لأنَّهُم صاروا مَلعونينَ مِنَ الرّبِّ، فلن أكونَ معَكُم ثانيةً ما لم تُزيلوا الحَرامَ مِنْ بَينِكُم. 13 قُمْ هَيِّـئِ الشَّعبَ وقُلْ لهُم: تطَهَّروا‌ لِلغَدِ لأنَّ الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ هكذا يقولُ لكُم. الحَرامُ فيما بَينَكُم، فلا تَقدِرونَ أنْ تَثبُتوا أمامَ أعدائِكُم حتّى تُزيلوهُ مِنْ بَينِكُم. 14 فعِندَ الصَّباحِ تقَدَّموا بقَبائلِكُم، والقبـيلَةُ الّتي أختارُها تـتَقدَّمُ بعَشائرِها والعشيرَةُ الّتي أختارُها تـتقدَّمُ بعيالِها، والعائلةُ الّتي أختارُها تـتَقدَّمُ برِجالِها‌. 15 والرَّجُلُ الّذي أخذَ مِنَ المُحَرَّمِ للرّبِّ يُحرَقُ بالنَّارِ هوَ وعائلَتُهُ وكُلُّ ما لَه، لأنَّهُ خالَفَ عَهدَ الرّبِّ وفعَلَ مُنكَرا في بَني إِسرائيلَ».
16 فبكَّرَ يَشوعُ في الغَدِ وقَدَّمَ بَني إِسرائيلَ بِـحسَبِ قبائلِهِم فا‏ختارَ الرّبُّ قبـيلةَ يَهوذا. 17 وقَدَّمَ قبـيلةَ يَهوذا فا‏ختارَ الرّبُّ عشيرَةَ زارَحَ وقدَّمَ عشيرَةَ زارَحَ، فا‏ختارَ الرّبُّ عائلةَ زَبْدي. 18 وقَدَّمَ عائلةَ زَبْدي برِجالِها، فا‏ختارَ الرّبُّ عاكانَ بنَ كرمي بنِ زَبْدي بنِ زارَحَ مِنْ قبـيلَةِ يَهوذا. 19 فقالَ يَشوعُ لِعاكانَ: «يا بُنيَّ، مَجِّدِ الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ وا‏عتَرِفْ لَه وأخبِرْني بِما فعَلْتَ ولا تكتُمْني». 20 فقالَ عاكانُ ليَشوعَ: «نعم، خَطِئتُ إلى الرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ وفعَلْتُ ما فعَلْتُ. 21 رأيتُ في الغَنيمةِ ثوبا بابِليًّا حسَنا ومِئَتي مِثقالِ فِضَّةٍ وسَبـيكةً مِنْ ذهَبٍ وزنُها خَمسونَ مِثقالا، فا‏شتَهَيتُها وأخَذتُها. وها هيَ مَدفونةٌ في الأرضِ في خَيمتي والفِضَّةُ تَحتَها».
22 فأرسَلَ يَشوعُ رِجالا، فأسرَعوا إلى الخَيمةِ فوجَدوا الغَنيمةَ مَدفونةً فيها والفِضَّةُ تَحتَها. 23 فأخَذوها وجاؤُوا بِها إلى يَشوعَ وجميعِ بَني إِسرائيلَ ووَضعوها أمامَ الرّبِّ‌. 24 فأخَذَ يَشوعُ عاكانَ بنَ زارَحَ والفِضَّةَ والثَّوبَ وسَبـيكةَ الذَّهبِ وبَنيهِ وبَناتِهِ وبقَرَهُ وحَميرَهُ وخَيمتَهُ وسائرَ ما هوَ لَه بِـحُضورِ بَني إِسرائيلَ وجاءَ بِهِم إلى وادي عكورَ‌. 25 وقالَ يَشوعُ: «أيَّةُ مُصيـبةٍ أوقَعتَها بِنا اليومَ: لِهذا يُعاقِبُكَ الرّبُّ‌». فرَجمَهُ بَنو إِسرائيلَ بِالحجارةِ، وأحرَقوا كُلَّ ما لَه بالنَّارِ، ثُمَّ رجَموا الآخرينَ. 26 وأقاموا علَيهِ رُجمةً عظيمةً مِنَ الحجارةِ ما زالَتْ حتّى هذا اليومِ، فرجَعَ الرّبُّ عَنْ شِدَّةِ غضَبِهِ. لأجلِ ذلِكَ سُمِّيَ الموضِعُ وادي عكورَ إلى يومِنا هذا.