Predição do castigo dos israelitas e o seu bom efeito. A promessa de livramento e da ruína dos seus inimigos. Cântico de louvor pela misericórdia de Deus
1 Eis que o Senhor esvazia a terra, e a desola, e transtorna a sua superfície, e dispersa os seus moradores. 2 E o que suceder ao povo sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura. 3 De todo se esvaziará a terra e de todo será saqueada, porque o Senhor pronunciou esta palavra. 4 A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra. 5 Na verdade, a terra está contaminada por causa dos seus moradores, porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos e quebram a aliança eterna. 6 Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela serão desolados; por isso, serão queimados os moradores da terra, e poucos homens restarão. 7 Pranteia o mosto, e enfraquece a vide; e suspirarão todos os alegres de coração. 8 Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que pulam de prazer, e descansou a alegria da harpa. 9 Com canções não beberão vinho; a bebida forte será amarga para os que a beberem. 10 Demolida está a cidade vazia, todas as casas fecharam, ninguém já pode entrar. 11 Há lastimoso clamor nas ruas por causa do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra. 12 Na cidade, só ficou a desolação, e, com estalidos, se quebra a porta. 13 Porque será no interior da terra, no meio destes povos, como a sacudidura da oliveira e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
14 Estes alçarão a sua voz e cantarão com alegria; por causa da glória do Senhor clamarão desde o mar. 15 Por isso, glorificai ao Senhor nos vales e nas ilhas do mar, ao nome do Senhor, Deus de Israel. 16 Dos confins da terra ouvimos cantar: glória ao Justo; mas eu digo: emagreço, emagreço, ai de mim! Os pérfidos tratam perfidamente; sim, os pérfidos tratam perfidamente. 17 O temor, e a cova, e o laço vêm sobre ti, ó morador da terra. 18 E será que aquele que fugir da voz do temor cairá na cova, e o que subir da cova, o laço o prenderá; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem. 19 De todo será quebrantada a terra, de todo se romperá e de todo se moverá a terra. 20 De todo vacilará a terra como o ébrio e será movida e removida como a choça de noite; e a sua transgressão se agravará sobre ela, e cairá e nunca mais se levantará.
21 E será que, naquele dia, o Senhor visitará os exércitos do alto na altura e os reis da terra, sobre a terra. 22 E serão amontoados como presos em uma masmorra, e serão encerrados em um cárcere, e serão visitados depois de muitos dias. 23 E a lua se envergonhará, e o sol se confundirá quando o Senhor dos Exércitos reinar no monte Sião e em Jerusalém; e, então, perante os seus anciãos haverá glória.
عقاب الأرض
1 ها الرّبُّ يُخرِّبُ الأرضَ. يُخليها ويَقلِبُ وجهَها ويُبدِّدُ سُكَّانَها. 2 فيكونُ الكاهنُ كواحدٍ مِنَ الشَّعبِ، والسَّيِّدُ كالعبدِ، والسَّيِّدةُ كجاريَتِها، والبائعُ كالشَّاري، والمُقتَرِضُ كالمُقرِضِ، والدَّائِنُ كالمَديونِ.
3 تُخرَّبُ الأرضُ تَخريـبا وتُنهَبُ نَهبا، كما قالَ الرّبُّ. 4 تنوحُ الأرضُ وتَذبُلُ. تخورُ المَسكونةُ وتَذوي. تَخورُ السَّماواتُ والأرضُ جميعا‌. 5 تـتدَنَّسُ الأرضُ تَحتَ سُكَّانِها لأنَّهُم خالَفوا الشَّرائِـعَ ونَقَضوا الفرائِضَ وما بَرُّوا بالعَهدِ الأبديِّ. 6 فتأكُلُ اللَّعنَةُ الأرضَ ويُعاقَبُ السَّاكنونَ فيها. ويَحتَرِقونَ ولا يَبقى مِنهُم إلاَّ القليلُ.
7 الخمرُ تنوحُ والدَّوالي تخورُ، فتَتحسَّرُ قُلوبُ أهلِ المَسرَّةِ. 8 ويَبطُلُ طرَبُ الدُّفوفِ والكنَّارةِ‌، ويَزولُ هُتافُ المَرَحِ. 9 لا تُشرَبُ الخمرُ على الغِناءِ، والمُسكِرُ يكونُ مُرًّا لِشارِبـيهِ. 10 تنهارُ مدينةُ الفوضى‌ ويُغلَقُ مَدخَلُ كُلِّ بَيتٍ. 11 يتَعالى الصُّراخُ في الأزِقَّةِ: أينَ الخمرُ؟ ويَغيـبُ الفرَحُ ويَنتَفي الطَّرَبُ منَ الأرضِ. 12 لا يَبقى غيرُ الأنقاضِ في المدينةِ، وبابُها يَصيرُ حُطاما. 13 ويكونُ ما يَبقى مِنَ النَّاسِ في وسَطِ الأرضِ كاللُّقاطَةِ إذا نُفِضَت زيتونةٌ، أو كالخُصاصةِ إذا فرَغَ القِطافُ. 14 هؤلاءِ‌ يرفَعونَ أصواتَهُم بالتَّرنيمِ لعَظَمةِ الرّبِّ، وأولئِكَ يهتِفونَ هُتافا مِنَ البحرِ. 15 هُنا في المَشارِقِ وهُناكَ في جُزُرِ البحرِ يُمجِّدونَ ا‏سمَ الرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ. 16 ومِنْ أطرافِ الأرضِ نسمَعُ أناشيدَ الإكرامِ للإلهِ الحَقِّ.
ولكِنْ ويحٌ لي، بلِ الويلُ كُلُّ الويلِ. خانَ الّذي خانَ، والخَوَنةُ يَخونونَ. 17 الرُّعبُ والحُفرَةُ والفَخُّ لكُم يا سُكَّانَ الأرضِ. 18 مَنْ يهربُ مِنْ صوتِ الرُّعبِ يقَعُ في الحُفرَةِ، ومَنْ يصعَدُ مِنَ الحُفرَةِ يُؤخَذُ بالفَخِّ. وتَنفَتِـحُ مَزاريـبُ السَّماءِ وتَتزَلزَلُ أسُسُ الأرضِ،‌ 19 فتَتزَعزَعُ وتَتشَقَّقُ وتَتحَطَّمُ 20 وتَهوي كالسَّكرانِ وتـتأرجَحُ كالعِرزالِ في العاصفةِ. وتكونُ مَعاصيها مِنَ الثِّقلِ بحيثُ تسقُطُ ولا تعودُ تقومُ.
21 وفي ذلِكَ اليومِ يُعاقِبُ الرّبُّ جُندَ العَلاءِ في العَلاءِ ومُلوكَ الأرضِ على الأرضِ. 22 يجمَعُهُم كما تُجمَعُ الأسرَى في الحبسِ، ويُغلَقُ علَيهِم في السِّجنِ حتّى يُعاقِبَهم‌ بَعدَ طُولِ ا‏نتظارٍ.
23 ويخجَلُ القمرُ وتَخزى الشَّمسُ لأنَّ الرّبَّ القديرَ يملِكُ في جبَلِ صِهيَونَ وفي أُورُشليمَ، ويتمَجَّدُ أمامَ شُيوخِ شعبِهِ. ‌