O altar e o mar de bronze
1 Também fez um altar de metal de vinte côvados de comprimento, e de vinte côvados de largura, e dez côvados de altura. 2 Fez também o mar de fundição, de dez côvados de uma borda até à outra, redondo, e de cinco côvados de alto; cingia-o em roda um cordão de trinta côvados. 3 E por baixo dele havia figuras de bois, que ao redor o cingiam, e por dez côvados cercavam aquele mar ao redor; e tinha duas carreiras de bois, fundidos na sua fundição. 4 E estava sobre doze bois; três que olhavam para o norte, e três que olhavam para o ocidente, e três que olhavam para o sul, e três que olhavam para o oriente; e o mar estava posto sobre eles, e as suas partes posteriores estavam para a banda de dentro. 5 E tinha um palmo de grossura, e a sua borda foi feita como a borda de um copo ou como uma flor-de-lis, da capacidade de três mil batos.
6 Também fez dez pias e pôs cinco à direita e cinco à esquerda, para lavarem nelas; o que pertencia ao holocausto o lavavam nelas; porém o mar era para que os sacerdotes se lavassem nele. 7 Fez também dez castiçais de ouro, segundo a sua forma, e pô-los no templo, cinco à direita, e cinco à esquerda. 8 Também fez dez mesas e pô-las no templo, cinco à direita, e cinco à esquerda; também fez cem bacias de ouro. 9 Fez mais o pátio dos sacerdotes e o pátio grande, como também as portadas para o pátio, e as suas portas cobriu de cobre. 10 E o mar pôs ao lado direito, para a banda do oriente, para o sudeste. 11 Também Hirão fez as caldeiras, e as pás, e as bacias; assim, acabou Hirão de fazer a obra que fazia para o rei Salomão, na Casa de Deus: 12 as duas colunas, e os globos, e os dois capitéis sobre as cabeças das colunas, e as duas redes, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam sobre a cabeça das colunas; 13 e as quatrocentas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam em cima das colunas. 14 Também fez as bases e as pias pôs sobre as bases; 15 o mar e os doze bois, debaixo dele. 16 Semelhantemente os potes, e as pás, e os garfos, e todos os seus utensílios fez Hirão-Abi ao rei Salomão, para a Casa do Senhor, de cobre purificado. 17 Na campina do Jordão, os fundiu o rei na terra argilosa, entre Sucote e Zereda.
18 E fez Salomão todos esses objetos em grande abundância, porque o peso do cobre se não esquadrinhava. 19 Fez também Salomão todos os utensílios que eram para a Casa de Deus: o altar de ouro e as mesas, sobre as quais estavam os pães da proposição; 20 e os castiçais com as suas lâmpadas de ouro finíssimo, para as acenderem segundo o costume, perante o oráculo. 21 E as flores, e as lâmpadas, e os espevitadores eram de ouro, do mais perfeito ouro; 22 como também os garfos, e as bacias, e as taças, e os incensários, de ouro finíssimo; quanto à entrada da casa, as suas portas de dentro da Santidade das Santidades e as portas da casa do templo eram de ouro.
آنية الهيكل
(1مل 7‏:23‏-26‏،1مل 40‏-51)
1 وصنَعَ المَلِكُ سليمانُ مذبَحَ نُحاسٍ طُولُهُ عِشرونَ ذِراعا، وعَرضُهُ عِشرونَ ذِراعا وا‏رتِفاعُهُ عَشْرُ أذرُعٍ‌. 2 وصنَعَ مِنَ النُّحاسِ حَوضا مَسبوكا مُستديرا، قطرُهُ مِنْ حافَّةٍ إلى حافَّةٍ عَشْرُ أذرُعٍ وا‏رتِفاعُهُ خمسُ أذرُعٍ، ومُحيطُهُ ثَلاثونَ ذِراعا. 3 وكانَ تَحتَ حافَّتِهِ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ أشكالُ ثيرانٍ‌ تُحيطُ بهِ، لِكُلِّ ذِراعٍ عشَرَةُ ثيرانٍ على صَفَّينِ مُحيطَينِ بالحَوضِ كُلِّهِ، والثِّيرانُ مَسبوكَةٌ معَهُ في سَبْكِهِ. 4 وكانَ قائِما على ا‏ثْني عشَرَ ثورا، ثَلاثَةٌ مِنها مُوجَّهةٌ نحوَ الشَّمالِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الغربِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الجنوبِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الشَّرقِ، ومُؤخَّرَةُ كُلٍّ مِنها إلى الدَّاخِلِ. 5 وكانَ سُمْكُ الحَوضِ شِبْرا، وحافَّتُهُ كحافَّةِ كأسٍ شبـيهٍ بِزَهرِ السَّوسَنِ، وكانَ يَسَعُ ثَلاثَ مئَةٍ وخمسةً وسبعينَ برميلا.
6 ثُمَّ صنَعَ عَشْرَ مَغاسِلَ‌ مِنْ نُحاسٍ، فوَضَعَ خمسا مِنها عَنْ يَمينِ الغُرفَةِ الكُبرى وخمسا عَنْ يَسارِها ليُغسَلَ فيها ما يُقَدَّمُ مِنْ مُحرَقاتٍ. أمَّا الحوضُ فكانَ لا‏غتِسالِ الكهَنَةِ‌. 7 وصنَعَ عَشْرَ مَنائِرَ مِنْ ذهَبٍ على حسَبِ شكْلِها المُعتادِ ووضَعَها في الغُرفةِ الكُبرى خمسا عَنِ اليَمينِ وخمسا عَنِ اليَسارِ‌. 8 وصنَعَ عَشْرَ مَوائِدَ ووضَعَها في الغُرفَةِ الكُبرى، خمسا عَنِ اليَمينِ وخمسا عَنِ اليسارِ. وصنَعَ مئَةَ كأسٍ مِنَ الذَّهبِ‌. 9 وصنَعَ دارا داخليَّةً للكهَنةِ، ودارا خارِجيَّةً، وغَشَّى مَصاريعَهُما بالنُّحاسِ. 10 ووضَعَ الحَوضَ في الجانِبِ الجنوبـيِّ الشَّرقيِّ مِنَ الهَيكلِ.
11 وصنَعَ حورامُ القُدورَ والمَجارِفَ والكُؤوسَ. وا‏نْتَهى مِنْ جميعِ الأعمالِ الّتي أمرَهُ المَلِكُ سليمانُ القيامَ بِها لهَيكلِ الرّبِّ. وهذا ما عَمِلَهُ: 12 العَمودانِ، وغِلافا التَّاجَينِ اللَّذَينِ على العَمودَينِ، والحَبـيكَتانِ اللَّتانِ تُغَطِّيانِ التَّاجَينِ، 13 والرُّمَّاناتُ الأربَعُ مئَةٍ الّتي للحَبـيكَتَينِ لِتَغطيَةِ التَّاجَينِ، 14 والقواعِدُ العَشْرُ والمَغاسِلُ العَشْرُ الّتي علَيها، 15 والحَوضُ والثِّيرانُ الاثْنا عشَرَ الّتي تَحتَهُ، 16 والقُدورُ والمَجارِفُ والكُؤوسُ وجميعُ الأدواتِ الّتي مِنْ نُحاسٍ مَصقولٍ: 17 كُلُّ هذا أمرَ المَلِكُ سليمانُ بِسَبْكِهِ في غَورِ الأردُنِّ، في أرضٍ خزَفيَّةٍ بَينَ سُكُّوتَ وصرَدَةَ‌. 18 وصنَعَ حُورامُ جميعَ الأدَواتِ مِنَ النُّحاسِ، وكانَت مِنَ الكثرَةِ بحَيثُ لم يكُنْ وَزنُها مُمكِنا.
19 وأمرَ سليمانُ بِصُنْعِ جميعِ أدَواتِ الهَيكلِ مِنَ الذَّهبِ: المذبَحُ والمَوائدُ الّتي علَيها خُبزُ التَّقدِمَةِ‌، 20 والمَنائرُ وسُرُجُها لِتَشتَعِلَ كما هيَ العادَةُ أمامَ المِحرابِ، 21 والأزهارُ والسُّرُجُ والمَلاقِطُ، 22 والسَّكاكينُ والكُؤوسُ والصُّحونُ والمَجامِرُ، ومَصاريعُ الهَيكلِ الخارجيَّةُ، ومَصاريعُ قُدْسِ الأقداسِ: وكُلُّ ذلِكَ مِنَ الذَّهبِ الخالصِ.