Casamento simbólico de Oseias. Idolatria e corrupção de Israel. Ameaças e promessas de perdão
1 Palavra do Senhor que foi dita a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz, Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 O princípio da palavra do Senhor por Oseias; disse, pois, o Senhor a Oseias: Vai, toma uma mulher de prostituições e filhos de prostituição; porque a terra se prostituiu, desviando-se do Senhor. 3 E foi-se e tomou a Gomer, filha de Diblaim, e ela concebeu e lhe deu um filho. 4 E disse-lhe o Senhor: Põe-lhe o nome de Jezreel; porque daqui a pouco visitarei o sangue de Jezreel sobre a casa de Jeú e farei cessar o reino da casa de Israel. 5 E será, naquele dia, que quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 E tornou ela a conceber e deu à luz uma filha; e ele disse: Põe-lhe o nome de Lo-Ruama; porque eu não me tornarei mais a compadecer da casa de Israel, mas tudo lhe tirarei. 7 Mas da casa de Judá me compadecerei e os salvarei pelo Senhor, seu Deus; pois não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 E, depois de haver desmamado a Lo-Ruama, concebeu e deu à luz um filho. 9 E ele disse: Põe-lhe o nome de Lo-Ami, porque vós não sois meu povo, nem eu serei vosso Deus.
10 Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não pode medir-se nem contar-se; e acontecerá que, no lugar onde se lhes dizia: Vós não sois meu povo, se lhes dirá: Vós sois filhos do Deus vivo. 11 E os filhos de Judá e os filhos de Israel juntos se congregarão, e constituirão sobre si uma única cabeça, e subirão da terra; porque grande será o dia de Jezreel.
1 هذِهِ كلِمةُ الرّبِّ الّتي كلَّمَ بِها هُوشَعَ بنَ بَئيري في أيّامِ عُزِّيَّا‌ ويوثامَ‌ وآحازَ‌ وحزقيَّا‌، مُلوكِ يَهوذا، وفي أيّامِ يرُبْعامَ‌ بنِ يُوآشَ مَلكِ إِسرائيلَ‌.
إمرأة هوشع وأولاده
2 لمَّا بدأَ الرّبُّ يتكلَّمُ بِلِسانِ هُوشَعَ، قالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: «خُذْ لكَ ا‏مرأةَ زِنًى‌، وليكُنْ لكَ مِنها أولادُ زِنًى. لأنَّ أهلَ الأرضِ كُلَّهُم يَزنونَ في الخِفيةِ عنِّي أنا الرّبُّ». 3 فذهَبَ وأخذَ جومَرَ بِنتَ دِبلايِمَ، فحَبِلَت ووَلَدَت لَه ا‏بنا.
4 فقالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: «سَمِّهِ يَزرَعيلَ، لأنِّي بَعدَ قليلٍ أُعاقِبُ بَيتَ ياهو على الدِّماءِ الّتي سفكَها ياهو في يَزرَعيلَ‌، وأضعُ حَدًّا لِمَملَكةِ بَيتِ إِسرائيلَ‌. 5 وفي ذلِكَ اليومِ أكسِرُ قَوسَ بَني إِسرائيلَ في وادي يَزرَعيلَ».
6 ثُمَّ حَبِلَت جومَرُ ثانيةً ووَلَدَت بِنتا، فقالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: «سَمِّها «لا رَحمةَ»، لأنِّي لا أعودُ أرحمُ بَيتَ إِسرائيلَ، بل أجعَلُهُم نَسيًّا مَنْسِيًّا‌. 7 أمَّا بَيتُ يَهوذا فأرحمُهُم وأخلِّصُهُم، أنا الرّبُّ إلهُهُم، ولكنْ لا أخلِّصُهُم بِالقَوسِ ولا بِالسَّيفِ ولا بِالخيلِ ولا بِالفُرسانِ ولا بِأدَواتِ الحربِ كُلِّها».
8 ولمَّا فطَمَتْ جومَرُ ا‏بنَتَها «لا رَحمةَ»، حَبِلَت وولَدَت ا‏بنا 9 فقالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: «سَمِّهِ «لا شعبـي»‌، لأنَّ لا شعبُ إِسرائيلَ لي، ولا أنا لهُ».