1 Reinará um rei com justiça, e dominarão os príncipes segundo o juízo. 2 E será aquele varão como um esconderijo contra o vento, e como um refúgio contra a tempestade, e como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra de uma grande rocha em terra sedenta. 3 E os olhos dos que veem não olharão para trás; e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos. 4 E o coração dos imprudentes entenderá a sabedoria; e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente. 5 Ao louco nunca mais se chamará nobre; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso. 6 Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniquidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor, e para deixar vazia a alma do faminto, e para fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida. 7 Também todos os instrumentos do avarento são maus; ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente. 8 Mas o nobre projeta coisas nobres e, pela nobreza, está em pé.
9 Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras. 10 Porque daqui a um ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará, e a colheita não virá. 11 Tremei, mulheres que estais em repouso, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos, e ponde-vos nuas, e cingi com panos de saco os vossos lombos. 12 Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas. 13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer. 14 Porque o palácio será abandonado, o ruído da cidade cessará; Ofel e as torres da guarda servirão de cavernas eternamente, para alegria dos jumentos monteses e para pasto dos gados, 15 até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque. 16 E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil. 17 E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça, repouso e segurança, para sempre. 18 E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso, 19 ainda que caia saraiva, e caia o bosque, e a cidade seja inteiramente abatida. 20 Bem-aventurados vós, que semeais sobre todas as águas e que dais liberdade ao pé do boi e do jumento.
الملك العادل
1 سيَأتي مَلِكٌ يملِكُ بالحَقِّ
وحُكَّامٌ يَحكُمونَ بالعَدلِ،
2 ويكونُ كُلُّ واحدٍ كمَخبأٍ مِنَ الرِّيحِ
وكسَدٍّ يقي مِنَ السَّيلِ،
كسَواقي ماءٍ في أرضٍ قاحِلةٍ
وكظِلِّ صَخرٍ عظيمٍ في قَفرٍ.
3 فلا تَنكسِفُ عُيونُ النَّاظِرينَ،
وآذانُ السَّامِعينَ تُصغي.
4 قلوبُ المُتَسَرِّعينَ تَلزَمُ الرَّصانةَ،
وألسِنَةُ المُتَلَعثِمينَ تَنطَلِقُ بفَصاحةٍ.
5 اللَّئيمُ لا يُدعَى كريما بَعدُ،
ولا الماكِرُ يُقالُ لَه نبـيلٌ،
6 لأنَّ اللَّئيمَ يَنطِقُ باللُّؤْمِ،
وقَلبُهُ يُفكِّرُ بالشَّرِّ.
يُمارِسُ أعمالَ الكُفرِ.
ويتكلَّمُ على الرّبِّ با‏فتِراءٍ.
يـبقى الجائِـعُ بدونِ طَعامٍ،
ويُحرَمُ العَطشانُ مِنَ الشُّربِ.
7 والماكِرُ وسائِلُهُ خبـيثةٌ،
يكيدُ المكايدَ لِلمَساكينِ
ويتَّهِمُ البائسينَ بأقوالِ الزُّورِ
8 أمَّا الكريمُ فبالمَكارِمِ يُفكِّرُ،
وعلى المكارِمِ تقومُ سيرَتُهُ.
تحذير للنساء المترفات
9 إنهَضْنَ يا مُترَفاتُ وا‏سمَعنَ صوتي!
وا‏نتَبِهْنَ يا مُطمَئِنَّاتُ إلى قولي.
10 بَعدَ سنَةٍ مِنَ اليومِ ترتَعِدْنَ،
لأنَّ القِطافَ يمضي ولا جَنْيَ.
11 إضْطَرِبْنَ أيَّتُها المُترَفاتُ،
ويا أيَّتُها المُطمَئِنَّاتُ ارتَعِدْنَ
إخلَعْنَ ثيابَكُنَّ وتَعَرَّينَ
وا‏لبَسْنَ المُسوحَ‌ على أوساطِكُنَّ.
12 أُلطُمْنَ على الأثداءِ وتَحَسَّرنَ
على الحُقولِ الجميلةِ والكُرومِ المُثمِرةِ
13 وعلى التُّربةِ في أرضِ شعبـي،
حيثُ يطلعُ الشَّوكُ والعُلَّيقُ،
وعلى بُيوتِ الفَرَحِ كُلِّها
في المدينةِ الّتي في عيدٍ.
14 القصرُ يَهجُرُهُ ساكِنوهُ،
والمدينةُ الصَّاخِبةُ تُخلى.
القلعَةُ‌ والبُرجُ كِلاهُما
يصيرانِ مَغاوِرَ إلى الأبدِ،
ومَمرحا لحَميرِ الوحشِ
ومَرعًى لقُطعانِ الماشيةِ.
15 لكنَّ الرُّوحَ تَفيضُ مِنَ العَلاءِ،
فتَصيرُ البرِّيَّةُ جَنائنَ
والجَنائِنُ تُعَدُّ غابا
16 فيَسكُنُ العَدلُ في البرِّيَّةِ
ويُقيمُ الحَقُّ في الجنائِنِ،
17 ومعَ العَدلِ يجيءُ السَّلامُ،
ومعَ الحَقِّ دوامُ الرَّاحةِ والأمْنِ.
18 ويحِلُّ شعبـي في مُقامِ السَّلامِ،
وحَيثُ الطُّمَأنينَةُ والرَّاحةُ والهَناءُ،
19 لا البرَدُ يكسِرُ أشجارَ الغابةِ
ولا المدينةُ تُحَطُّ إلى الحضيضِ.
20 هَنيئا لكُم تَزرَعونَ عِندَ كُلِّ ماءٍ،
وتُسَرِّحونَ الثَّورَ والحمارَ في كُلِّ مَرجٍ.