Eliú justifica a Deus e diz a Jó que o seu pecado estorva a bênção dele
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse: 2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus. 3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça. 4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração. 6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos. 7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados. 8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição, 9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas. 10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade. 11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias. 12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento. 13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro. 14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas. 15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura. 17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam. 18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate. 19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto? 20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar. 21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria. 22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele? 23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam. 25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe. 26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular. 27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor, 28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente. 29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda? 30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar. 31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância. 32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas. 33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
1 وتابَعَ أليهو كَلامَهُ فقالَ:
2 «إصبِرْ قليلا عليَّ فأُبَيِّنَ لكَ،
فلي عَنِ اللهِ أقوالٌ أُخرى.
3 حمَلتُ مَعرِفَتي مِنْ مكانٍ بعيدٍ،
وسأُبَرهِنُ عَنْ عَدلِ خالِقي.
4 فكَلامي حَقًّا لا كذِبَ فيهِ،
كما تَعلَمُ أنتَ عِلمَ اليَقينِ.
5 عظيمٌ هوَ اللهُ في قُدرتِهِ،
لكنَّهُ لا يَمقُتُ البَريءَ.
6 لا يترُكُ الأشرارَ يَعيشونَ،
ويَحرِمُ المَساكينَ حَقَّهُم.
7 لا يصرِفُ عَنِ الأبرارِ عينَهُ،
ويُقيمُ المُلوكَ على عُروشِهِم.
فإنْ فاخَروا بِدَوامِ سُلطانِهِم
8 أوثَقَهُم بِالقُيودِ عِقابا لهُم،
وأوقَعَهُم في حبائِلِ الشَّقاءِ
9 وأراهُم أعمالَهُم كُلَّها
ومَعاصيَهُم لأنَّهُم تكبَّروا،
10 وتَمتَمَ في آذانِهِم مُنذِرا،
وحَثَّهُم أنْ يرجِعوا عَنِ الشَّرِّ.
11 فإن سَمِعوا لَه وأطاعوا
قَضَوا أيَّامَهُم في هناءٍ
وسِنيَّ حياتِهِم في نعيمٍ،
12 وإلاَّ هَلكوا بحَدِّ السَّيفِ
وماتوا على حينِ غَفلَةٍ.
13 أمَّا الكافِرونَ والحِقدُ في قلوبِهِم
لا يَستَغيثونَ وهُم في القُيودِ.
14 فتَموتُ نُفوسُهُم في الصِّبا،
ويَقضونَ حياتَهُم مُخَنَّثينَ.
15 وأمَّا البائِسُ فيُنقِذُهُ بُؤسُهُ
ويفتَحُ في الضِّيقِ لَه أُذُنَيهِ.
16 وأنتَ مِنَ العذابِ يَنتَشِلُكَ
إلى بحبوحةٍ لا حَدَّ لها
ويملأُ بالطَّعامِ الدَّسِمِ مائدتَكَ،
17 فتُملي على الأشرارِ أحكامَكَ
ومِنْ عَدلِ قضائِكَ لا يَفلَتونَ.
18 لا الضَّلالُ يقودُكَ ولا الغِنى
ولا الرَّشاوَةُ بكثرَتِها تُفسِدُكَ.
19 تُقاضي الغَنيّ لا الفقيرَ وحدَهُ
والقويَّ المُسَلَّحَ أُسوَةً بالضَّعيفِ،
20 لا تدوسُ الّذينَ لا تَعرِفُهُم
لتَرفَعَ ذَويكَ إلى مَواضِعِهِم.
21 فحاذِرْ أنْ تَلتَفِتَ إلى الشَّرِّ
فأنتَ لهذا ابتُليتَ بالبُؤسِ.
22 هوَ اللهُ يتَعالى بقُدرَتِه،
فمَنْ يُماثِلُهُ مِنَ الفُهَماءِ؟
23 مَنْ أَملى على اللهِ طريقَهُ
أو قالَ لَه: «فعَلتَ شرًّا؟»
24 فتَذكَّرْ أنْ تُعظِّمَ عمَلَهُ،
وهوَ الّذي يتَغَنَّى بهِ البشَرُ.
25 تُبصِرُهُ عينُ كُلِّ إنسانٍ
وتُحدِّقُ إليهِ مِنْ بعيدٍ.
26 عظيمٌ هوَ اللهُ فَوقَ إدراكِنا،
وسِنينُهُ كثيرَةٌ لا تُحصى.
27 هوَ الّذي يجرَعُ قطَراتِ الماءِ،
فتَهطُلُ مطَرا في الضَّبابِ.
28 تُفيضُهُ الغُيومُ وتَصُبُّهُ
سُيولا على النَّاسِ أجمَعينَ.
29 فهل مَنْ يفهَمُ انتشارَ الغُيومِ
ودوِيَّ الرَّعدِ في قُبَّةِ السَّماءِ؟
30 ينشُرُ النُّورَ ويتَسربَلُ بهِ،
ويَملأُ أعماقَ البحارِ.
31 بذلِكَ يُنصِفُ شُعوبَ الأرضِ
ويَرزُقُهُم طَعاما وفيرا.
32 يرفَعُ البَرقَ على راحَتَيهِ
ويأمُرُه بإصابةِ الهدَفِ.
33 ورَعدُهُ يُنذِرُ بمَجيئِهِ،
مِثلَما يَسبِقُ الغضَبُ الشَّرَّ.