Males presentes e tristes recordações
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio. 2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros. 3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas. 4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha. 5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso. 6 Aos egípcios estendemos as mãos, e aos assírios, para nos fartarem de pão. 7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós levamos as suas maldades. 8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão. 9 Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto. 10 Nossa pele se enegreceu como um forno, por causa do ardor da fome. 11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá. 12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas. 13 Aos jovens obrigam a moer, e os moços tropeçaram debaixo da lenha. 14 Os velhos já não têm assento à porta, os jovens já não cantam. 15 Cessou o gozo de nosso coração, converteu-se em lamentação a nossa dança. 16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos. 17 Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos. 18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração. 20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo? 21 Converte-nos, Senhor, a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes. 22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira?
طلب الرحمة
1 أُذكُرْ يا ربُّ ما أصابَنا
تطَلَّعْ وانظُرْ عارَنا
2 تَحوَّلَت أرضُنا إلى الغُرَباءِ
وبـيوتُنا إلى الأجانِبِ.
3 صِرْنا يَتامى لا أبَ لنا،
وأُمَّهاتُنا أَرامِلَ.
4 بِالمالِ نشربُ ماءَنا
وندفعُ ثمَنَ حطَبِنا.
5 بِالنِّيرِ على أعناقِنا نُساقُ.
نَتعَبُ ولا نُعطى راحةً.
6 إلى مِصْرَ مدَدْنا اليَدَ،
وإلى أشُّورَ لِنَشبَعَ خُبزا.
7 آباؤُنا خَطِئوا وزالوا
ونحنُ نَحمِلُ آثامَهُم.
8 عبـيدٌ تَسَلَّطُوا علَينا،
ولا أحدَ يُنقِذُنا مِنهُم.
9 بِأرواحِنا نكتَسِبُ خُبزَنا،
لأنَّ السَّيفَ في البرِّيَّةِ.
10 جِلْدُنا مُحتَرِقٌ كالتَّنُّورِ
مِنْ شِدَّةِ حرارةِ الرِّيحِ.
11 يَغتَصِبونَ النِّساءَ في صِهيَونَ،
والعذارى في مُدُنِ يَهوذا.
12 بِأَيديهِم يَشنُقونَ الرُّؤساءَ
ولا يَحتَرِمونَ وُجوهَ الشُّيوخِ.
13 أرهَقوا الشُّبَّانَ بِالطَّحْنِ،
والصِّبـيانَ رَزَحوا تَحتَ الخشَبِ.
14 إنصرَفَ الشُّيوخُ عَنْ بابِ المدينةِ،
والشُّبَّانُ عَنْ أَغانيهِم.
15 إنقَطعَ السُّرورُ مِنْ قلوبِنا
وانقَلبَ رَقصُنا مَناحةً.
16 سَقطَ التَّاجُ عَنْ رأْسِنا
ويلٌ لنا لأنَّنا خَطِئْنا.
17 لذلِكَ اغتَمَّت قلوبُنا
وأظلَمَت مِنَّا العُيونُ.
18 وها جبَلُ صِهيَونَ مُقفِرٌ
والثَّعالِبُ تَتَجوَّلُ فيهِ.
19 أنتَ يا ربُّ باقٍ
وعرشُكَ ثابِتٌ مدَى الأجيالِ.
20 لِماذا تَنسانا على الدَّوامِ
وتَخذُلُنا طُولَ الأيّامِ.
21 أعِدْنا إليكَ فنَعودَ،
وجَدِّدْ أيّامَنا كالقديمِ.
22 وإلاَّ تكونُ نَبَذتَنا نَبْذا
وغَضِبتَ علَينا كُلَّ الغضَبِ.