1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro. 2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor. 3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena. 4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida. 5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele. 6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele. 7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta. 8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará. 9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre. 10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha. 11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei. 12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará. 13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas. 14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela. 15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele. 16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
Breves discursos morais do sábio acerca de vários assuntos
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência. 18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios. 19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo. 20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento, 21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem? 22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito. 23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida. 24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico, 25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma. 26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas. 27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti? 28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais. 29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.
1 الصِّيتُ أفضَلُ مِنَ الغِنى الكثيرِ،
والرَّحمةُ خَيرٌ مِنَ الفِضَّةِ والذَّهبِ.
2 الغنيُّ والفقيرُ يَتلاقَيانِ،
فكلاهُما صنَعَهُما الرّبُّ.
3 الذكيُّ يَرى الشَّرَّ فيَختَبـئُ،
والجُهَّالُ يَعبُرونَهُ فيُعاقَبونَ،
4 بالتَّواضُعِ ومَخافَةِ الرّبِّ
كُلُّ غنًى وكرامةٍ وحياةٍ.
5 في الطَّريقِ الأعوجِ شَوكٌ وفِخاخٌ،
فمَنْ يَبتَعِدُ مِنهُ يَحفَظُ نفْسَهُ.
6 هَذِّبِ الطِّفلَ في أوَّلِ طريقِهِ،
فمتى شاخَ لا يَبتَعِدُ مِنهُ.
7 الغنيُّ يتَسلَّطُ على الفقيرِ،
والمُقترِضُ عبدٌ لِلمُقرِضِ.
8 مَنْ زرَعَ الجَورَ حصَدَ الإثْمَ،
وعصا قُوَّتِهِ تكِلُّ.
9 البرَكةُ لِمَن يَدُهُ خَيِّرةٌ،
فيُعطي مِنْ خبزهِ للفقيرِ.
10 أُطرُدِ السَّاخِرَ فيَخرُجَ الخِصامُ،
ويَبطُلَ النِّزاعُ والبُغضُ.
11 مَنْ أحبَّ طَهارَةَ القلبِ
رَقَّ كَلامُهُ فصادقَهُ المَلِكُ.
12 عينا الرّبِّ تَنظُرانِ المَعرِفةَ،
وتَستَبِقانِ كَلامَ الغادِرينَ.
13 يقولُ البَطَّالُ: «في الشَّارِعِ أسَدٌ،
فإذا خرَجتُ خارجا يَقتُلُني».
14 فَمُ العاهِرةِ حُفرَةٌ عميقَةٌ،
فمَنْ أبغَضَهُ الرّبُّ سقَطَ فيها.
15 الحماقةُ تَعلَقُ بِقلبِ الولَدِ،
وعصا التَّأديـبِ تُبعِدُهُ مِنها.
16 مَنْ يَظلُمُ الفقيرَ ليَزيدَ ما عِندَهُ
كمَنْ يُعطي الغنيَّ ليَفتَقِرَ.
ثلاثون حكمة
17 أمِلْ أذُنَكَ واسمَعْ كَلامَ الحُكَماءِ،
ووَجِّهْ قلبَكَ إلى المَعرِفةِ.
18 مِنَ الخَيرِ أنْ تَحفَظَها في قلبِكَ
وتفيضَ أيضا على شفَتَيكَ.
19 أُعَلِّمُكَ إيَّاها اليومَ
فليكُنْ على الرّبِّ اتِّكالُكَ.
20 كتَبْتُها في ثلاثينَ حِكمةً
مِنْ حُسْنِ المَشورَةِ والعِلْمِ
21 لِتَعرِفَ صِحَّةَ أقوالِ الحَقِّ،
فتُحْسِنَ الرَّدَّ على سائِليكَ.
22 لا تَقهَرِ الفقيرَ لأنه فقيرٌ،
ولا تَسحَقِ المِسكينَ في القضاءِ.
23 فالرّبُّ يَرُدُّ التُّهمَةَ عَنهُما،
ويَسلُبُ نُفوسَ سالِبـيهما.
24 لا تُصاحبِ الرَّجلَ الغَضُوبَ،
ولا تُرافِقِ الإنسانَ السَّاخِطَ.
25 لِئلاَّ تألَفَ السَّيرَ في سُبُلِهِ،
وتُوقِـعَ نفْسَكَ في الشَّرَكِ.
26 لا تكُنْ مِمَّنْ يَعقِدونَ الصَّفَقاتِ،
ولا مِمَّنْ يَكفلونَ الدُّيونَ.
27 فإنْ كُنتَ لا تَملِكُ ما تَفي،
يُؤخَذُ فِراشُكَ مِنْ تَحتِكَ.
28 لا تُزِحِ الحُدودَ القديمةَ،
تِلكَ الّتي وضَعَها آباؤُكَ.
29 أرَأيتَ ماهِرا في عمَلِهِ؟
معَ المُلوكِ لا معَ الرُّعاعِ مُقامُهُ.