Davi suplica a Deus que guarde a sua vida e espera que lho conceda
Salmo de Davi para o cantor-mor
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração; livra a minha vida do horror do inimigo. 2 Esconde-me do secreto conselho dos maus e do tumulto dos que praticam a iniquidade, 3 os quais afiaram a sua língua como espadas; e armaram, por suas flechas, palavras amargas, 4 para de lugares ocultos atirarem sobre o que é reto; disparam sobre ele repentinamente e não temem. 5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente e dizem: Quem nos verá? 6 Fazem indagações maliciosas, inquirem tudo o que se pode inquirir; até o íntimo de cada um e o profundo coração.
7 Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos. 8 Assim, eles farão com que a sua língua se volte contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão. 9 E todos os homens temerão e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os seus feitos. 10 O justo se alegrará no Senhor e confiará nele; e todos os retos de coração se regozijarão.
الله يحطم ألسنة السوء
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ… مزمور لِداوُدَ:
2 ا‏سمَعْني يا اللهُ حينَ أشكو
ومِنْ هَولِ العَدُوِّ ا‏حفظْ حياتي.
3 أُستُرني مِنْ مُؤامَرةِ الأشرارِ
ومِنْ عَجيجِ الّذينَ يفعَلونَ الإثْمَ.
4 يَسِنُّونَ أَلسِنَتَهُم كالسَّيفِ
ويُسَدِّدونَ سِهامَهُم كَلاما مُرًّا
5 ليَرموا البريءَ مِنْ مكامِنِهِم،
يَرمونَهُ بَغْتةً ولا يَخافونَ.
6 يُشجِّعونَ أنفُسَهُم على الشَّرِّ
ويَتشاورونَ أينَ يَطْمُرونَ فِخاخَهُم،
قائِلينَ: «مَنْ يا تُرى يَراها‌؟»
7 يُخْفونَ جَرائِمَهُم بمهارةٍ،
وعَبَثا يـبحثُ الباحِثونَ،
فباطنُ الإنسانِ وقلبُهُ عميقانِ.
8 فيَرميهمِ الرّبُّ بِسَهْمٍ،
وبِضَرَباتِهِ يُباغِتُهُم.
9 لِسانُهُم يكونُ عَثْرةً لهُم،
وكُلُّ مَنْ يَراهم يُنَدِّدُ بِهِم.
10 فيَخافُ البشَرُ كُلُّهُم
ويُحَدِّثُونَ بِما عَمِلَ اللهُ
ويَتَّخِذونَ مِنْ عَملِهِ عِبْرَةً.
11 يفرَحُ الصِّدِّيقُ ويحتَمي بالرّبِّ،
ويتَهَلَّلُ كُلُّ مُستَقيمِ القلبِ.